Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marquer mon désaccord total » (Français → Anglais) :

Je tiens à marquer mon désaccord sur ce point:

I beg to disagree on this point:


M. Nick Jennery: Que l'on me permette de marquer mon désaccord avec les commentaires des membres.

Mr. Nick Jennery: I would beg to differ with the members' comments.


Moi aussi, je souhaite marquer fermement mon désaccord devant la décision d'exclure l'industrie minière des mesures de réduction de 7 p. 100 du taux d'imposition du revenu des sociétés.

I too would like to point out my strong disapproval with the decision to exclude the mining industry from measures designed to reduce corporate taxes by 7%.


J’aimerais maintenant réagir à une intervention en particulier, avec laquelle je ne peux que marquer mon désaccord total.

Ladies and gentlemen, I would like to respond to one speech in particular with which I profoundly disagree.


Toutefois, sur des questions comme celles contenues dans ce rapport, je discute volontiers avec des députés comme M. Allister, qui, même s’il n’est pas de mon parti politique, est un membre travailleur et pragmatique au sein de cette Assemblée; son conseil est souvent sage et il est quelqu’un avec qui je sais que je peux marquer mon désaccord de manière civilisée, ce que je fais sur ce qu’il vient de dire.

However, on issues such as the ones contained in this report, I like to speak to Members like Mr Allister, who, whilst not from my political party, is a hard-working and pragmatic Member in this place; his counsel is often wise and he is someone with whom I know I can agree to disagree in a civilised way – as I do on what he just said.


Je dois vous demander — et exprimer mon désaccord —, parce que la Commission du droit d'auteur a constaté l'année dernière que la petite station de radio typique, du genre de celle dont vous parlez, avec des recettes de 120 000 $, paierait environ au total 4 600 $ de redevances de droit d'auteur, alors que les stations de radio de taille moyenne avec des recettes de 1,1 million de dollars verseraient 44 500 $.

I have to ask.and take exception, because the Copyright Board found last year that the typical small radio station, the kind that you're announcing, with revenues of $120,000, would pay about $4,600 in total copyright royalties, while medium-sized stations with revenues of $1.1 million would pay $44,500.


C’est dans ce contexte que, avec tout mon respect, je me vois contraint de marquer mon désaccord avec les paroles prononcées par le président en exercice lorsqu’il a déclaré qu’il ne pensait pas que les votants français ou néerlandais avaient rejeté la Constitution.

It is against this backdrop that, with respect, I have to disagree with the President-in-Office when he said that he did not believe the French or the Dutch voters rejected the constitution.


Je prends néanmoins la liberté de marquer mon désaccord avec la réponse qu'il vient de donner et de partager l'avis de mon collègue Linkohr : qu'il couvre une vingtaine de domaines différents ou qu'il constitue un seul programme spécifique, tout programme doit être évalué sur la base de ses propres mérites et disposer de sa propre marge et de son propre budget.

Nevertheless, I should like to take the liberty of disagreeing with him as regards his last answer and to side with Mr Linkohr: whether a programme comprises twenty different topics or constitutes one specific programme, each programme must be assessed on its own merits, and must have its own scope and budget.


- (EN) Je dois marquer mon désaccord avec mon collègue, M. Poos.

I have to disagree with my colleague, Mr Poos.


Monsieur le président, je suis désolé de marquer mon désaccord avec le sénateur Andreychuk, mais je pense que même lorsqu'il y a des variantes entre l'anglais et le français, et lorsque le texte manque de clarté, les tribunaux ont pris l'habitude d'avoir recours à ces comités et d'examiner ce qui s'y est dit, et d'utiliser ensuite cette information dans le prononcé de leur décision.

Mr. Chairman, I hate disagreeing with Senator Andreychuk, but I think that even where there are variances between the English and the French, where there is perhaps not clarity, the courts are consistently now looking to these committees and examining exactly what was said here, and then they use that information in pronouncing judgment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marquer mon désaccord total ->

Date index: 2024-02-04
w