Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marlene catterall cela prend donc » (Français → Anglais) :

Mme Marlene Catterall: Cela prend donc au moins deux minutes.

Ms. Marlene Catterall: So it's two minutes plus.


Mme Marlene Catterall: Cela prend un an à construire et neuf ans pour conclure le contrat.

Ms. Marlene Catterall: It takes one year to build and nine years to contract for.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de t ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


Mme Marlene Catterall: Cela me paraît encore gênant, mais si le comité veut procéder de cette façon.Je trouve cela gênant parce que dans un certain nombre de cas, les députés de ce côté-ci ont exprimé des opinions différentes.

Ms. Marlene Catterall: I'm still very uncomfortable with it, but if the committee wants to proceed this way.I'm very uncomfortable with it because there are a number of cases in which members on this side of the table voted in different ways.


Mme Marlene Catterall: Je vais donc revenir à ma question initiale, car il me semble que vous n'avez pas envisagé de consulter le Parlement ni établi quand vous aimeriez tenir de telles consultations avant de prendre vos décisions.

Ms. Marlene Catterall: So I'll go back to my original question, because it sounds to me like you haven't considered a process of consulting with Parliament and when you would like to do that before you make decisions.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de t ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


Nous sommes conscients que toute la législation relative à l’hygiène des denrées alimentaires est un sujet délicat et que cela prend donc un temps considérable.

We are aware that all food hygiene legislation is a sensitive matter and therefore very time-consuming.


– (EN) Monsieur le Président, l’industrie automobile devrait avoir réduit ses émissions bien plus qu’elle ne l’a fait, mais nous en sommes où nous en sommes et cela prend du temps de parvenir à un changement sur le plan économique, et je salue donc la proposition du rapporteur de fixer un objectif de 125 g d’ici 2015, dans la droite ligne du vote de ce Parlement en octobre dernier.

– Mr President, the car industry should have reduced its emissions by a great deal more than it has, but we are where we are and it takes time to achieve change economically, so I welcome the rapporteur’s proposal to set a target of 125 g by 2015, to bring it in line with the vote of this Parliament last October.


4. prend donc acte des regrets exprimés par l’Office des brevets, lui demande de mener une enquête sur les responsabilités d’une telle erreur et de prendre les mesures internes nécessaires pour que cela ne se reproduise plus ;

4. Notes, therefore, the regrets expressed by the Patent Office and asks it to conduct an inquiry to establish where responsibility for this mistake lies and to take the internal measures required to ensure that this does not occur again;


Mme Marlene Catterall: Cela n'aurait donc rien changé à cette situation.

Ms. Marlene Catterall: So it wouldn't have touched something like that at all.




D'autres ont cherché : mme marlene     marlene catterall cela     cela prend     cela prend donc     parce que cela     limitent donc     parce que dans     avant de prendre     vais donc     cela     parlement     sommes et cela     salue donc     pour que cela     prend     prend donc     cela n'aurait donc     marlene catterall cela prend donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marlene catterall cela prend donc ->

Date index: 2024-03-24
w