Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mario monti nous " (Frans → Engels) :

C’est aussi à la commission IMCO que nous devons l’idée du rapport de Mario Monti – un rapport excellent, et qui nous aide grandement dans nos travaux.

It was the IMCO Committee, too, which came up with the idea of Mario Monti’s report – an excellent report which is of great help to us in our work.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, nous sommes à un moment clé, me semble-t-il, dans ce travail que nous avons engagé ensemble, à la lumière de l’examen lucide, complet, précis qu’avait fait du marché intérieur Mario Monti, à la lumière du rapport de Louis Grech, que vous aviez adopté à une très large majorité, et à un moment, si on écoute bien les citoyens dans chacun de nos pays, où il est temps de relever la ligne d’horizon, s’agissant de la croissance, de l’emploi ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I believe we are at a crucial point in this work we have undertaken together in the light of Mr Monti’s clear, comprehensive and painstaking examination of the internal market, in the light of Mr Grech’s report, which you adopted by a very large majority, and at a time when, if we are listening attentively to the citizens in each of our Member States, we need to take stock of where we are going in terms of growth, employment and social cohesion.


Et je sais que vous êtes en discussion au sein du collège de la Commission pour savoir quels sont les grands axes que vous allez retenir, et nous serons bien évidemment très attentifs à ce que cet équilibre trouvé au Parlement européen et souhaité par Mario Monti soit repris et soit prolongé dans les douze axes de travail que vous avez mentionnés.

I also know that you are having discussions, in the College of Commissioners, to determine which central themes you will be retaining, and we shall clearly be paying great attention to whether this balance found within Parliament and desired by Mr Monti is taken up and extended to the 12 central project themes to which you have referred.


– (CS) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. le commissaire pour ses douze mesures concernant l’Acte pour le marché unique et pour s’être inspiré du rapport de Mario Monti. Toutefois, je voudrais mentionner un nom qui a son importance ici, avec, j’en suis convaincu, l’assentiment de l’ensemble de ceux d’entre nous qui ont participé aux travaux de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs concernant le marché intérieur: celui de Malcolm Harbour.

– (CS) Mr President, I would like to thank the Commissioner for his 12 measures on the Single Market Act, and for being inspired by the Mario Monti report, but I would like to mention one name which is important here, and which can surely be agreed on by all of us who have worked on internal market activities in the Internal Market and Consumer Protection committee, and that is the name of Malcolm Harbour.


Je crois que l’ensemble de cette réflexion doit conduire la prochaine Commission, et notamment M. Mario Monti, dans la mission qui lui a été confiée, à élaborer des propositions beaucoup plus proactives sur la façon dont nous utilisons l’argent communautaire au moment où nous avons à faire face à des délocalisations qui, une fois encore, dressent des salariés, des employés d’un État membre contre ceux d’un autre État membre, tout cela dans une stratégie de multinationale qui ne respecte pas l’ ...[+++]

I believe that, taken as a whole, these considerations should lead the next Commission – and particularly Mr Monti, in the mission entrusted to him – to draw up much more proactive proposals on the way in which we use Community funds at a time when we have to deal with relocations which, once again, pit workers, employees of one Member State against those of another Member State, and all of that as part of a multinational strategy that fails to respect the spirit of social legislation as we wish to implement it, around the concept of the social market economy ...[+++]


C'est pourquoi nous avons agi contre les prix anticoncurrentiels de DT et nous veillons attentivement à ce que des infractions de cette nature se terminent». Mario Monti a ajouté.

That is why we have acted against unfair prices by Deutsche Telekom and are determined to be vigilant on any infringments of this nature" Mario Monti continued.


"Il n'y aura toutefois pas de rupture brutale" a souligné Mario Monti, "étant donné nous avons conclu des dispositions transitoires.

"There will be no sudden break," Mario Monti emphasised, "since we have agreed transitional provisions.


« Nous nous sommes assurés que nos décisions de renvoi couvrent la totalité des zones susceptibles de soulever des problèmes de concurrence en ce qui concerne les possibilités de choix du consommateur» a expliqué M. Mario Monti, Commissaire européen à la Concurrence.

We have made sure that our referral decisions cover all the local areas where the operation is susceptible to create competitive problems affecting the choice of the end-consumer" Mr. Mario Monti, EU Commissioner for Competition, has explained.


"En matière de mobilité, nous avons fait, avec M. Mario Monti, Commissaire européen chargé du marché intérieur, des propositions aux Etats membres pour que soient levées les entraves à la mobilité des boursiers et des apprentis" a expliqué Mme Cresson en ajoutant : "Je compte aussi sur vous pour être actifs sur ce sujet dans vos pays respectifs".

"Working together with Mr Mario Monti, European Commissioner responsible for the Internal Market, we have submitted proposals to the Member States for removing obstacles to the mobility of grant recipients and apprentices", mrs Cresson explained. She then added: "I am counting on you to pursue this matter actively in your respective countries as well".


"Nous avons trouvé le bon équilibre entre impératifs économiques et sensibilité éthique" a commenté Mario Monti, commissaire au Marché Unique".

"We have found the right balance between economic requirements and sensitivity to ethical issues" commented Commissioner Monti".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mario monti nous ->

Date index: 2021-06-11
w