Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
IMCO
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
International Mistral Class Organisation
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "imco que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


International Mistral Class Organisation [ IMCO ]

International Mistral Class Organisation [ IMCO ]


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est aussi à la commission IMCO que nous devons l’idée du rapport de Mario Monti – un rapport excellent, et qui nous aide grandement dans nos travaux.

It was the IMCO Committee, too, which came up with the idea of Mario Monti’s report – an excellent report which is of great help to us in our work.


Nous avons néanmoins voté contre cette proposition en commission IMCO, car les lacunes restantes étaient trop importantes.

However, we voted against in IMCO as the flaws remaining were too large.


Or, lors de la dernière réunion de la commission IMCO du 1 février 2011, les représentants de la Commission nous ont appris que seules cent-cinquante personnes, sur les cinq cent millions de citoyens que compte l'Union européenne, avaient mis à profit la possibilité qui leur était offerte.

At the last meeting of the IMCO Committee on 1 February 2011, however, we learned from the Commission representative that so far this option has been taken up by only 150 EU citizens out of a total population of 500 million.


S’il est vrai que nous adhérons pleinement aux objectifs de la réforme, qui sont un meilleur fonctionnement du marché, une crédibilisation du marquage CE, une simplification du système, et que nous partageons l’intérêt indiscutable de disposer d’un langage technique commun, une large majorité de nos membres de la commission IMCO a tenu à faire valoir ses doutes.

Whilst it is true that we fully support the objectives of the reform, which are to improve the market’s operation, to give credibility to the CE label and to simplify the system, and that we share the unquestionable interest in having a common technical language, a broad majority of the members of the Committee on Internal Market and Consumer Protection were anxious to air their doubts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ma part - comme M Lulling l’a dit très clairement, et comme la commission IMCO l’a dit très clairement dans son rapport - nous n’avons pas reçu de réponse convaincante, ce qui nous fait croire que, pour la Commission, cela relève du caprice.

As far as I am concerned – as Mrs Lulling said quite clearly and as the IMCO said quite clearly in its report – we have not been given a convincing answer, which makes us believe that, for the Commission, this is something of a whim.


w