Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empêchement religieux de mariage
Mariage religieux

Vertaling van "mariage religieux devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE










empêchement religieux de mariage

religious impediment to marriage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que dans de nombreuses régions du monde, les femmes et les jeunes filles continuent d'être victimes de violences basées sur le sexe, telles que les viols, la réduction en esclavage, la traite des êtres humains, les mariages forcés, les crimes d'honneur, les mutilations génitales féminines et des traitements cruels et inhumains assimilables à de la torture, qui violent leur droit fondamental à la vie, à la liberté, à la justice, à la dignité et à la sécurité, et constituent une atteinte à leur intégrité physique et psychique et à leur autodétermination sexuelle et génésique; considérant qu'aucun motif politique ...[+++]

A. whereas women and girls in many parts of the world continue to be subject to gender-based violence, including rape, enslavement, trafficking in human beings, forced marriage, honour crimes, female genital mutilation (FGM) and cruel and inhuman punishments amounting to torture, violating their fundamental rights to life, liberty, justice, dignity and security, their physical and psychological integrity, and their right of self-determination in sexual and reproductive matters; whereas no attempt should ever be made to justify any form of discrimination and violence against women on political, social, ...[+++]


Le mariage religieux devrait donc être accessible à tout être humain qui en ressent le besoin.

Religious marriage should therefore be accessible to every human being who feels the need for it.


En ce qui a trait au mariage, j'ai précisé que le mariage religieux devrait pouvoir être accessible à tout être humain qui en ressent le besoin.

With regard to marriage, I said that religious marriage should be accessible to all human beings who feel the need for it.


Maintenant, quelques-uns de ces parlementaires disent que le gouvernement devrait contester et non légiférer. Franchement, je suis également étonné par la clarté du libellé du projet de loi C-38, par l'absence d'ambiguïté et par la protection manifeste accordée au mariage religieux, en raison de la protection que confère la Charte.

Frankly, I am also surprised at the clarity of the language in Bill C-38, at the lack of ambiguity and the clear protection for religious marriage because of the protection of the charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, on ne devrait pas s'arrêter seulement à la religion et au mariage religieux au Canada pour décider si on doit étendre l'institution du mariage aux couples de même sexe.

So we shouldn't consider only religion and religious marriage in Canada in deciding whether we should extend the institution of marriage to same-sex couples.


Le gouvernement devrait reconnaître au mariage civil les mêmes droits que ceux accordés au mariage religieux, et cela à tous les points de vue.

The government should recognize that civil marriage entails the same rights as those granted under religious marriage, in all areas.




Anderen hebben gezocht naar : empêchement religieux de mariage     mariage religieux     mariage religieux devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage religieux devrait ->

Date index: 2025-06-11
w