Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mari avait obtenu » (Français → Anglais) :

Je connais une mère de famille, ici en Saskatchewan—et c'est juste un exemple que je vous donne—qui, après neuf ans est encore considérée comme visiteur, même si son mari est résident. Après sa séparation, on lui a dit de rentrer chez elle, mais que ses enfants resteraient ici parce que son mari avait obtenu la garde conjointe.

When you have a mother here in Saskatchewan—I'm just using one example—who after nine years is still considered a visitor, even though her husband came in as a resident, and when the marriage breaks down she is told, “Go back to your country, but your children will live here because he has joint custody”.Now, at this point in time, nine years later, essentially she still does not have status.


Alors qu'on lui demandait si Rahim Jaffer, le mari de son ex-ministre de la Condition féminine, avait pratiqué des activités de lobbyiste auprès de membres de son Cabinet, il nous a répondu que M. Jaffer n'avait jamais obtenu de contrat.

When asked whether Rahim Jaffer, the husband of his former status of women minister, had lobbied members of his cabinet, he answered that Mr. Jaffer had never been awarded a contract.


Lorsque j’ai obtenu mon doctorat de la Sorbonne, j’avais déjà trois enfants et mon mari en avait quatre.

I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.


La plus jeune de mes filles, mariée, est allée s'établir dans la région de Toronto parce que son mari avait obtenu un emploi dans cette région.

My youngest daughter relocated to Toronto because her husband got a job there.


Et pour saisir l’occasion d’une deuxième question complémentaire et de la présence dans l’hémicycle du mari et du fils de Leyla Zana, qui avait obtenu le prix Sakharov du Parlement européen, je voudrais demander au ministre : ne pense-t-il pas que, avant que ne se termine la présidence portugaise, il faudrait soulever la question de la libération d’une députée que notre Assemblée a honorée du prix Sakharov pour son combat en faveur des droits de l’homme, au moment où la Turquie veut faire se rapprocher dans la perspective de son adhés ...[+++]

I should like to use the opportunity which I have to ask a second supplementary question and the occasion of the presence here of the husband and son of Leila Zana, who was awarded the European Parliament’s Sakharov prize, to ask the minister the following question: does he not think that before assuming the Portuguese Presidency, he should have raised the matter of the release of a lady member of parliament honoured by our very own House with the Sakharov prize for her fight for human rights now that Turkey wishes to draw closer to, and integrate into, the European Union?


Cela s'est notamment avéré également dans l'affaire R. c. Hardy, l'affaire de la juge Barrette-Joncas, dans laquelle un mari avait obtenu une condamnation avec sursis à la demande et avec l'approbation des soeurs et de la mère de la défunte.

This was particularly true as well in the decision of R. v Hardy, the case of Barrette Joncas, J. where a husband was given a suspended sentence at the request, and with the approbation of the sisters and the mother of the deceased person.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, tout ce fouillis auquel on assiste au ministère du Développement des ressources humaines nous ramène à l'époque de l'affaire Corbeil, alors qu'un organisateur politique avait obtenu la liste des demandes de subventions du ministère du Développement des ressources humaines, liste qui, au dire du ministre en charge à l'époque, n'était pas confidentielle.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the current HRDC fiasco takes us back to the Corbeil affair, in which a political adviser obtained from the Department of Human Resources Development a list of grant applications which, according to the minister in charge at the time, was not confidential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mari avait obtenu ->

Date index: 2024-03-28
w