Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyotrophie de Charcot-Marie-Tooth
Amyotrophie péronière de Charcot-Marie-Tooth
Artichaut sauvage
Atrophie de Charcot-Marie
Atrophie péronière
Bande Saint Mary's
Bande St. Mary's
Bloody Mary
Bloody mary
CMT
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Maladie de Charcot-Marie
Maladie de Charcot-Marie-Tooth
Maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4
Maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4
Maris
Neuropathie héréditaire de Charcot-Marie-Tooth
République autonome des Maris
Saint Mary's
Silybe
Silybe de Marie
Syndrome de Charcot-Marie

Traduction de «mari en avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amyotrophie péronière de Charcot-Marie-Tooth | CMT | maladie de Charcot-Marie-Tooth | neuropathie héréditaire de Charcot-Marie-Tooth

Charcot-Marie-Tooth disease | hereditary motor and sensory neuropathy | peroneal muscular atrophy | CMT [Abbr.] | HMSN [Abbr.] | PMA [Abbr.]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


maladie de Charcot-Marie | syndrome de Charcot-Marie | atrophie de Charcot-Marie | atrophie péronière | amyotrophie de Charcot-Marie-Tooth

Charcot-Marie-Tooth disease | peroneal muscular atrophy | progressive neuromuscular atrophy


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Saint Mary's [ bande Saint Mary's | bande St. Mary's ]

Saint Mary's [ Saint Mary's Band | St. Mary's Band ]






chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4

A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)


maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4

Autosomal recessive demyelinating Charcot-Marie-Tooth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'un homme qui avait complètement changé de vie, qui avait terminé son éducation secondaire, qui avait un baccalauréat de Queen's et une maîtrise de l'Université d'Ottawa, qui était marié et avait un emploi, et qui avait bénéficié de 80 heures de sortie par trimestre au moment où nous nous sommes présentés devant le jury.

This is a man who had completely turned his life around, had finished high-school education, had a B.A. from Queen's and an M.A. from the University of Ottawa, was married and had a job, and had been out on passes 80 hours per quarter at the time we went to the jury.


Je félicite ces athlètes qui font honneur à ma circonscription, Sault Ste. Marie: le capitaine, Brad Jacobs, le troisième, Ryan Fry, le deuxième, E.J. Harnden et le vice-capitaine, Ryan Harnden. Ils ont offert une performance éblouissante et remporté le Brier de 2013, ce qu'aucune équipe de Sault Ste. Marie n'avait réussi avant eux.

I would like to congratulate my riding of Sault Ste. Marie's skip Brad Jacobs, third Ryan Fry, second E.J. Harnden and lead Ryan Harnden for their outstanding performance in winning the 2013 Brier and for being the first ever Brier champions to come out of the Soo.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Richard a précisé que le soutien financier apporté par les actions Marie Curie avait été essentiel pour le mettre sur la voie de cette découverte.

Dr Richard said the Marie Curie funding was vital in setting him on the path to the discovery".


Lorsque j’ai obtenu mon doctorat de la Sorbonne, j’avais déjà trois enfants et mon mari en avait quatre.

I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.


Auparavant, en marge de la réunion, la présidente du CESE, Mme Anne-Marie Sigmund, avait rencontré M. Hubert Weber, nouveau président de la Cour des comptes.

Earlier, in the margins of the meeting, EESC President Ms Anne-Marie Sigmund had met with the newly-elected President of the Court of Auditors, Mr Hubert Weber.


Il s'agit de la femme d'un accusé NCR qui avait trouvé la déclaration de la victime très utile, à la fois pour son mari, qui avait tué leur fils—ce fut très utile pour lui, le mari, l'accusé NCR—et aussi pour elle, en tant que victime, et cela a contribué à leur guérison à tous les deux.

She was the wife of an NCR accused who found it very helpful to both her husband, who had killed their son—it was very helpful to him, the husband, the NCR accused—and to her as a victim, to bring healing to both of them.


Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen, transmise par le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande, en date du 17 avril 1998, sur requête du Ministère Public de Munich I, et qu'il l'avait renvoyée à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement.

At the sitting of 27 May 1998 the President of Parliament announced that he had received a request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen, forwarded by the Ministry of Justice of the Federal Republic of Germany on 17 April 1998 at the request of the Public Prosecutor's Office of Munich I, and that he had referred it to the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.


Sous réserve de l'article 1er paragraphe 1 et de l'article 22, la veuve d'un ancien fonctionnaire ayant fait l'objet d'un retrait d'emploi ou d'une mesure de cessation de fonctions au titre des règlements (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 (Euratom, CECA, CEE) no 2530/72 ou (CECA, CEE, Euratom) no 1543/73 et décédé alors qu'il était bénéficiaire d'une indemnité mensuelle au titre de l'article 50 du statut ou de l'un ou l'autre desdits règlements, a droit, pour autant qu'elle ait été son épouse un an au moins au moment où l'intéressé a cessé d'être au service d'une institution, à une pension de veuve égale à 60 % de la pension d'ancienneté dont aurait bénéficié son mari s'il avai ...[+++]

Subject to Article 1 (1) and Article 22, the widow of a former official who was removed from his post or whose service was terminated by virtue of Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68, (Euratom, ECSC, EEC) No 2530/72 or (ECSC, EEC, Euratom) No 1543/73 and who died whilst in receipt of a monthly allowance under Article 50 of the Staff Regulations or under one of the abovementioned Regulations shall be entitled, provided that she had been married to him for at least one year when he left the service of an institution, to a widow's pension equal to 60 % of the retirement pension to which her hu ...[+++]


w