Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché russe pourrait potentiellement poser » (Français → Anglais) :

L. considérant que l'interdiction des produits de l'Union issus de la pêche sur le marché russe pourrait potentiellement poser de graves problèmes dans certains États membres tels que l'Espagne, la France, le Royaume-Uni, le Danemark, la Lettonie, l'Estonie et l'Irlande;

L. whereas the ban on EU fisheries products to the Russian market could potentially pose severe problems in some Member States such as Spain, France, the UK, Denmark, Latvia, Estonia and Ireland;


Un problème de concurrence particulier pourrait se poser lorsqu'une ancienne entreprise commune est intégrée au groupe ou au réseau de son seul actionnaire de contrôle restant, ce qui élimine la contrainte exercée par les intérêts potentiellement divergents des différents actionnaires de contrôle et pourrait renforcer la position stratégique de l'entreprise sur le marché.

A particular competition concern could arise in circumstances where a former joint venture is integrated into the group or network of its remaining single controlling shareholder, whereby the disciplining constraints exercised by the potentially diverging incentives of the different controlling shareholders are removed and its strategic market position could be strengthened.


Un problème particulier qui a été soulevé réside dans le fait que les gestionnaires dont le portefeuille dépasse 500 millions d'EUR ne peuvent demander à établir et exploiter de tels fonds, ni ne peuvent utiliser les dénominations EuVECA ou EuSEF pour commercialiser des fonds dans l’UE. Élargir l’éventail des acteurs du marché pourrait potentiellement accroître le nombre de fonds EuVECA et EuSEF.

A particular concern that has been raised is that managers whose portfolio exceeds €500 million cannot apply to set up and operate such a fund, nor can they use these designations to market the funds in the EU. Widening the range of market participants could potentially increase the number of EuVECA and EuSEFs available.


Les raisons de la détérioration des investissements dans l'UE sont complexes mais la déception concernant l'environnement réglementaire général et l'état imparfait de l'intégration du marché intérieur pourrait être l'un des facteurs influençant les décisions des investisseurs potentiels.

The reasons for the deteriorating investment picture in the EU are complex but disappointment about the general regulatory environment and the imperfect state of Internal Market integration may be one of the factors influencing the decisions of potential investors.


I. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur, tandis que l'interdiction des produits de l'Union issus de la pêche sur le marché russe pourrait poser de graves ...[+++]

I. whereas the ban on EU food products to the Russian market that has hit the fruit and vegetable sector in particular, as well as the dairy and meat sectors, could have a possible knock-on effect leading to over-supply in the internal market, while the ban on EU fisheries products to the Russian market could potentially pose severe problems in some Member States; whereas the value of banned fisheries products amounts to almost EUR 144 million;


Le marché russe est économiquement attractif pour les transporteurs routiers internationaux de l'Union européenne, en particulier pour ceux basés dans des pays limitrophes de la Russie, de par la proximité, l'ampleur et le potentiel de développement de ce marché.

The Russian market is economically attractive for EU international road hauliers, in particular those based in countries neighbouring Russia, thanks to its proximity, size and development potential.


K. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur; considérant que la valeur des produits de la pêche frappés d'interdiction s'élève à près de 144 millions d'euros;

K. whereas the ban on EU food products to the Russian market that has hit the fruits and vegetables sector in particular, as well as the dairy and meat sectors, could have a possible knock-on effect leading to over-supply in the internal market; whereas the value of banned fisheries products amounts to almost EUR 144 million;


Libérer tout le potentiel du marché unique pourrait, par ailleurs, être très profitable à l’ensemble des citoyens[23].

Unleashing the full potential of the single market could bring significant benefits for all citizens[23].


5. s'inquiète toutefois du fait que ce qui vient de se passer dans le système judiciaire russe pourrait avoir un impact négatif sur des investisseurs de l'UE et d'autres investisseurs potentiels et invite dès lors la Commission à donner la priorité, lors de l'attribution des fonds TACIS, à la construction de capacités judiciaires;

5. Expresses concern that, nevertheless, recent developments in the Russian judicial system may have a negative impact on potential EU and other investors, and therefore invites the Commission to give priority to judicial capacity building when allocating TACIS funding;


Cela pourrait poser un problème de concurrence dans certains segments du marché des services d'audit, comme celui des sociétés cotées sur un marché réglementé.

This could potentially raise competition concerns in certain segments of the market for audit services such as that of listed companies.


w