Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marc beaupré qui a aidé mon collègue de berthier—montcalm " (Frans → Engels) :

Nous avons eu l'occasion de rencontrer le jeune Marc Beaupré qui a aidé mon collègue de Berthier—Montcalm à faire le tour du Québec, et qui a rencontré plusieurs collègues.

We had the opportunity to meet young Marc Beaupré, who helped my colleague from Berthier—Montcalm on his tour of Quebec and who met several colleagues.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, l'approche éprouvée de réhabilitation des jeunes contrevenants était au coeur de la tournée que viennent de compléter mon collègue de Berthier—Montcalm et le jeune comédien Marc Beaupré à travers tout le Québec.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the proven approach of rehabilitating young offenders was at the heart of the tour throughout Quebec just completed by the member for Berthier—Montcalm and the young actor Marc Beaupré.


Tel que mon ami de Berthier—Montcalm l'a souligné à plusieurs reprises et comme il l'a fait aussi dans sa tournée—les gens l'ont grandement appréciée—avec Marc Beaupré, le comédien qui incarnait le personnage de Kevin dans les Deux frères, ils ont fait une tournée du Québec à caractère non partisan.

As the member for Berthier—Montcalm repeatedly mentioned and as he also pointed out during his tour—which was much appreciated by the public—with Marc Beaupré, the actor who played the character of Kevin in Deux frères, they made a non-partisan tour of Quebec.


Il y a une coalition au Québec qui a fait des représentations auprès de la ministre, avec l'aide de mon collègue de Berthier—Montcalm, avec des arguments choc, des arguments qui se retrouvent dans les documents de la ministre de la Justice, documents qui prouvent hors de tout doute que si on applique correctement la Loi sur les jeunes contrevenants, on n'a pas besoin du bâton, on n'a pas besoin d'une nouvelle loi.

There is a coalition in Quebec, which has made representations to the minister, with the assistance of the member for Berthier—Montcalm, using shock arguments, arguments set out in the documents of the Minister of Justice, which show beyond a shadow of a doubt that, if the Young Offenders Act is properly enforced, no rod is necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marc beaupré qui a aidé mon collègue de berthier—montcalm ->

Date index: 2025-04-17
w