Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeune marc beaupré qui a aidé mon collègue de berthier—montcalm " (Frans → Engels) :

Nous avons eu l'occasion de rencontrer le jeune Marc Beaupré qui a aidé mon collègue de Berthier—Montcalm à faire le tour du Québec, et qui a rencontré plusieurs collègues.

We had the opportunity to meet young Marc Beaupré, who helped my colleague from Berthier—Montcalm on his tour of Quebec and who met several colleagues.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, l'approche éprouvée de réhabilitation des jeunes contrevenants était au coeur de la tournée que viennent de compléter mon collègue de Berthier—Montcalm et le jeune comédien Marc Beaupré à travers tout le Québec.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the proven approach of rehabilitating young offenders was at the heart of the tour throughout Quebec just completed by the member for Berthier—Montcalm and the young actor Marc Beaupré.


Je salue mes collègues qui, tour à tour, ont travaillé sur ces importantes questions, parfois en prenant des risques personnels, comme mon collègue de Berthier—Montcalm qui, avec ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, dirige ce débat, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, et celui d'Hochelaga—Maisonneuve qui, d'une certaine manière, a attaché le grelot—si vous me permettez cette expression—depuis la terrible mort du jeune ...[+++]

I applaud my colleagues who have worked on these important issues, sometimes at their own personal risk, particularly the hon. member for Berthier—Montcalm, who, with my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, is leading this debate, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot and the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve who, in a way, raised the red flag after the tragic death of the young Daniel Desrochers in his riding.


Il y a une coalition au Québec qui a fait des représentations auprès de la ministre, avec l'aide de mon collègue de Berthier—Montcalm, avec des arguments choc, des arguments qui se retrouvent dans les documents de la ministre de la Justice, documents qui prouvent hors de tout doute que si on applique correctement la Loi sur les jeunes contrevenants, on n'a pas besoin du bâton, on n'a pas besoin d'une nouvelle loi.

There is a coalition in Quebec, which has made representations to the minister, with the assistance of the member for Berthier—Montcalm, using shock arguments, arguments set out in the documents of the Minister of Justice, which show beyond a shadow of a doubt that, if the Young Offenders Act is properly enforced, no rod is necessary.


Mon collègue de Berthier—Montcalm qui, par ailleurs, a fait une travail extraordinaire dans ce dossier, a réussi à établir des consensus au Québec autour des intervenants qui comptent en matière de réintégration sociale des jeunes contrevenants, a invité à maintes reprises la ministre à comparaître devant le Comité permanent de la justice pour venir justifier, justement, l'orientation qu'elle prenait en matière de nouvelle loi concernant les jeunes contrevenants.

The hon. member for Berthier—Montcalm, who is doing an extraordinary job on this issue, managed to achieve a consensus among Quebec's major stakeholders in the area of young offenders' rehabilitation. He invited the minister many times to appear before the justice committee, precisely to justify the thrust that she was giving to the new young offenders legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeune marc beaupré qui a aidé mon collègue de berthier—montcalm ->

Date index: 2021-03-19
w