C. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition, soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, qu
i mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que les houthistes sont désormais alliés avec les forces restées loyales à l'ancien président, Ali Abdallah Saleh; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus presque t
otal du Yémen, pays très dépendant des impor ...[+++]tations; que le blocus des importations de carburant et les frappes visant des infrastructures civiles menés par la coalition sont contraires au droit humanitaire international;
C. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas the Houthis are now allied with former president Saleh’s loyal forces; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country heavily reliant on imports; whereas the coalition’s blockade of fuel and the targeting of civil infrastructure are in violation of international humanitarian law;