Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière plutôt correcte » (Français → Anglais) :

C'est un dossier que le gouvernement conservateur traite de manière plutôt correcte, ce qui est rare.

The Conservative government has dealt with this matter rather appropriately, which is quite rare.


Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt ...[+++]

On the facts of the main proceedings, there is no evidence, for example, of exclusion of the plaintiff from participation in proceedings to take place in the Greek courts Even if there were a justified misapprehension on the part of the Irish courts that EU law or national law, including rules on time limits for bringing proceedings, would be misapplied if the plaintiff had petitioned the Greek courts rather than the Irish courts, this would be insufficient in and of itself to oust the Greek courts, on the basis of exception to the principle of mutual trust, as the proper forum for challenging the impugned enforcement Instrument, as envi ...[+++]


Souvent, lorsqu'un sujet occupe le devant de la scène, qu'il s'agisse des essais d'émission des véhicules automobiles, des décharges illégales ou de la sûreté et de la sécurité des transports, la raison n'est pas l'absence de législation européenne, mais plutôt le fait que les États membres n'appliquent pas le droit de l'UE de manière correcte et effective.

Often, when issues come to the fore – be it car emissions testing, illegal landfills or transport safety and security – the reason is not a lack of EU legislation but rather the fact that Member States do not apply EU law correctly and effectively.


prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estim ...[+++]

Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a lack of awareness, but rather a lack of faith in current SCI procedures and governance; proposes, theref ...[+++]


Il continue à croire qu'il lui incombe de s'assurer que ses employés « .interprètent correctement la Loi sur les langues officielles, c'est-à-dire de façon ni trop générale ni trop restrictive, mais plutôt, comme l'a dit la Cour suprême, de manière généreuse et libérale ».

He continues to believe that it is his job to ensure that his staff “.interprets the Official Languages Act in an appropriate fashion, neither too broadly nor too narrowly, but, as the Supreme Court has put it, in a generous, purposive fashion”.


Ce qui est tout particulièrement d'intérêt pour les parties intéressées ainsi que pour la population canadienne, c'est le fait que le projet de loi exprime le but du régime déontologique, dont notamment un code de déontologie qui met l'accent sur l'importance de maintenir la confiance du public et les normes de conduite élevées attendues des membres, sur l'établissement d'un cadre pour traiter les contraventions au code de déontologie de manière équitable et cohérente au niveau le plus approprié, sur la prise de mesures disciplinaires adaptées à la nature et aux circonstances des contraventions au code de déontologie et, s'il y a lieu, s ...[+++]

Particularly important to all stakeholders and to the public is that the bill expressly articulates the purposes of the conduct regime, including a code of conduct that emphasizes the importance of maintaining the public trust and the high standard of conduct expected of members, establishing a process for dealing with contraventions in a fair and consistent manner at the most appropriate level and for the imposition of measures that are proportionate to the nature and circumstances of the contravention and, where appropriate, are educative and remedial rather than punitive.


Réagissant d’une manière plutôtnophobe, le Premier ministre Verhofstadt a même accusé les Allemands de poursuivre une politique nationaliste, ce qui, dans mon pays politiquement correct, est à peu près la pire accusation que l’on puisse faire - en faisant fi du fait qu’en Allemagne, ce sont 20 000 emplois de perdus et qu’avec notre tragédie sociale de Forest, nous connaissons en réalité la crise la plus énorme qui entoure l’industrie automobile européenne.

In a rather xenophobic reaction, Prime Minister Verhofstadt even blamed the Germans for pursuing a kind of ‘own people first’ policy, which is, in my politically correct country, about the worst accusation anyone can make – ignoring the fact that in Germany, 20 000 jobs are being lost and that we, with the social tragedy at Vorst, are actually experiencing the worst so far of an enormous crisis that is enveloping the European automobile industry.


Je pense, Madame la Députée, indépendamment de la raison objective qui vous soutient en ce qui concerne ce type de questions, que nous devons comprendre que ces dernières années (notamment depuis le traité d'Amsterdam) l'Union européenne a accompli des pas importants dans le traitement de ces questions de manière plutôt correcte et compte tenu des intérêts des différentes couches de la population qui se sentent concernées.

Regardless of your real reason for asking a question of this nature, we must recognise that, in recent years, and particularly since the Treaty of Amsterdam, very specific measures have been adopted in the European Union to ensure that these issues are addressed in a far more appropriate way, taking into consideration the interests of the various parts of society that are affected.


Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le président, je recommande fortement de ne pas agir de manière précipitée, mais plutôt de procéder correctement et d'avoir tout le temps nécessaire pour examiner les amendements.

Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Chairman, I would strongly recommend that we not rush into this, that we do it properly, and that we have time to study the amendments as well.


J'ai l'impression que ce projet de loi ne vise plus à forcer le retour au travail, mais plutôt à désigner les travailleurs du groupe CX de la table 4 comme dispensant un service essentiel, de manière à retirer le droit de grève aux agents de correction.

It seems to me that this is no longer back to work legislation. This is legislation to designate the table four CX workers as an essential service to take away the right to strike for any of the corrections officers who are left there.


w