Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière parfaitement légitime " (Frans → Engels) :

Les dirigeants feront valoir leur point de vue de la manière ordinaire, qui est parfaitement légitime, et les vérificateurs énonceront leur avis.

Management will put their point forward in the ordinary course, which is perfectly legitimate, and auditors will state their view.


Celle-ci constitue une manière parfaitement légitime de prendre des décisions dans une démocratie.

A perfectly legitimate way of making decisions in a democracy is by representative democracy.


La CIG nous demande de modifier notre composition de manière à respecter les termes du traité de réforme, et c’est une demande parfaitement légitime.

The IGC is asking us to change our composition to suit the terms of the Reform Treaty, and that is a perfectly proper request.


Il est donc parfaitement légitime et capital de défendre la politique de concurrence contre toutes les forces qui, de différentes manières, souhaitent introduire le protectionnisme.

It is therefore perfectly legitimate and extremely important to defend competition policy against all those forces that, in various ways, wish to introduce protectionism.


Monsieur le Commissaire, vous avez mentionné le cas du vol KLM et vous nous avez rassurés quant au fait que la manière dont les USA avaient obtenu les données était parfaitement légitime.

Commissioner, you mentioned the case of KLM and you reassured us that the way in which the US obtained the data was perfectly legitimate.


Des enquêtes ont révélé que les employeurs et les travailleurs pensent toujours qu’il est parfaitement légitime de se méfier des personnes souffrant de maladie mentale et de les traiter de manière discriminatoire.

Surveys show that employers and workers still feel justified distrusting and discriminating against people with mental illnesses.


Le Comité estime qu’il est parfaitementgitime d’aborder de manière appropriée chacun des deux phénomènes clés que sont la stigmatisation et la discrimination.

The Committee believes that there is a strong case to be made that each of the key phenomena, stigma and discrimination, must be tackled in appropriate ways.


Je voudrais dire, au nom de cette Assemblée, que lorsqu'un député pose une question parfaitement légitime, je m'attends à ce qu'il soit répondu à cette question de la manière la plus complète.

I wish to say, on behalf of this House, that when a Member asks a perfectly legitimate question I expect that question to be answered to the fullest extent.


Ce dernier a dû répondre à des questions à la Chambre des communes cet après-midi et il a dit qu'il avait accordé un marché de soutien en communications pour un certain nombre de questions législatives à une entreprise particulière d'une manière parfaitement légitime.

He was questioned in the House of Commons this afternoon and he indicated that he had awarded a contract for communications assistance on a number of legislative issues to a particular company in a perfectly legitimate way.


C'est pourquoi je trouve les développements de mon collègue d'Argenteuil-Papineau parfaitement justifiés à cause de ce parallèle (1135) Il est bien légitime que l'esprit de cette loi, l'esprit dans lequel elle doit être interprétée, éventuellement, soit exprimé dès le début, de manière que le rôle de service public de cette société privée soit mis de l'avant et que la primauté des services publics sur l'intérêt mercantile soit expr ...[+++]

I find the explanations given by my colleague from Argenteuil-Papineau totally justified, because of this comparison (1135) It is quite justified to express right at the very start the spirit of this legislation, the spirit in which it must be interpreted later on, in order to stress the public service role of this private company and the primacy of public services over mercantile interests.


w