Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière les universités pourraient-elles renforcer " (Frans → Engels) :

De quelle manière l'UMC peut-elle renforcer le crédit bancaire et la stabilité du secteur bancaire de l'UE?

How can the CMU strengthen bank lending and the stability of the EU banking sector?


De quelle manière la Commission entend-elle renforcer le respect, le suivi et la mise en œuvre des grandes orientations de politique économique ?

1. How does the Commission intend to strengthen the commitment, monitoring and implementation of the BEPGs?


- Dans quels domaines et de quelle manière les universités pourraient-elles renforcer leur contribution au développement local et régional?

- In what areas and how could the universities contribute more to local and regional development?


Dans ce rapport, nous avons ensuite souhaité aborder directement le sujet de la manière qui nous permettrait de renforcer le lien entre les universités et les entreprises, en soulignant certains points essentiels: tout d’abord, en donnant la priorité à l’un des points forts de l’Union européenne, à savoir la capacité de ses citoyens à s’adapter aux circonstances en changement constant sur le marché du travail; le fait qu’il n’existe plus de «travail à vie» et que, de nos jours, la formation et la reconversion sont ...[+++]

We have then, in this report, wished to address directly the issue of how to improve the link between universities and business, highlighting certain key points: first, by giving priority to one of the strong points available to the European Union, namely the ability of its citizens to adapt to the constantly changing circumstances of the labour market; the fact that there is no longer any such thing as a ‘job for life’, and that these days, training and retraining is essential.


De quelle manière la Commission entend-elle renforcer l'acceptation par les citoyens de l'UE de la stratégie de lutte contre le terrorisme, la transparence ainsi que la responsabilité démocratique et la participation du Parlement européen?

How does the Commission intend to strengthen EU citizens' acceptance of the anti-terrorism strategy, its transparency and democratic accountability and the involvement of the European Parliament?


Pour peu qu’elles soient bien adaptées, les réformes structurelles s’inscrivant dans le cadre de la stratégie de Lisbonne pourraient constituer une réponse à court terme appropriée à la crise, étant donné qu’elles renforcent la flexibilité et la résistance de l'économie.

Appropriately tailored, Lisbon strategy structural reforms could be an appropriate short-term policy response to the crisis as they strengthen economic resilience and flexibility.


Quels efforts les universités pourraient-elles fournir à cet égard, notamment dans le contexte des besoins de l'Europe entière ?

What efforts could universities make in this regard, taking particular account of the needs of Europe as a whole?


C'est pourquoi nous proposons que les délégations de la Commission deviennent des délégations de la Communauté, de manière à ce qu'elles renforcent leurs liens avec le Conseil, par le biais du haut représentant de la PESC, ainsi qu'avec le Parlement européen et ses membres, s'assurant ainsi une plus grande efficacité et un contrôle politique de leurs activités.

We therefore propose that the Commission delegations become Community delegations so that their relations with the Council may be closer, through the High Representative of the CFSP, as well as their relations with the European Parliament and its members, thereby guaranteeing greater efficiency and political control of their activities.


La Charte comble un vide dans le droit de la CE, elle renforce la protection des personnes contre les atteintes dont elles pourraient faire l'objet de la part de la police européenne, des autorités qui combattent la fraude et de celles chargées de surveiller la concurrence.

The Charter fills a gap in EC law and strengthens the individual’s protection against infringements by European police, by authorities which combat fraud and by authorities which regulate competition.


Il s'agissait de deux types d'activités (s'ajoutant aux PEC et BMI) destinés à être de nouveaux instruments permettant d'agir de manière plus ciblée dans le domaine des réformes de la gestion des universités et du renforcement des institutions.

These were two types of activity (next to JEPs and IMGs) designed as new instruments for more targeted actions in the field of university management reforms and institution building.


w