Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle manière les universités pourraient-elles renforcer " (Frans → Engels) :

De quelle manière l'UMC peut-elle renforcer le crédit bancaire et la stabilité du secteur bancaire de l'UE?

How can the CMU strengthen bank lending and the stability of the EU banking sector?


Elle vise à déterminer de quelle manière une approche stratégique de la résilience peut renforcer les effets de l'action extérieure de l'UE et permettre de continuer à progresser sur la voie de la réalisation des objectifs de l'UE en matière de développement, d'aide humanitaire, ainsi que de politique étrangère et de sécurité.

The aim is to identify how a strategic approach to resilience can increase the impact of EU external action and sustain progress towards EU development, humanitarian, foreign and security policy objectives.


De quelle manière la Commission entend-elle renforcer le respect, le suivi et la mise en œuvre des grandes orientations de politique économique ?

1. How does the Commission intend to strengthen the commitment, monitoring and implementation of the BEPGs?


- Dans quels domaines et de quelle manière les universités pourraient-elles renforcer leur contribution au développement local et régional?

- In what areas and how could the universities contribute more to local and regional development?


Elle analysera également de quelle manière les économies nationales évoluent et quelles formes de gouvernance aux niveaux européen et international pourraient contribuer à prévenir les déséquilibres macro-économiques, les difficultés monétaires, la concurrence fiscale, le chômage et les problèmes liés à l'emploi, ainsi que d'autres problèmes sociaux, économiques et financiers.

It will also analyse how national economies evolve and which forms of governance at European and international level could help prevent macro-economic imbalances, monetary difficulties, fiscal competition, unemployment and employment problems and other forms of societal, economic and financial disorders.


De quelle manière la Commission entend-elle renforcer l'acceptation par les citoyens de l'UE de la stratégie de lutte contre le terrorisme, la transparence ainsi que la responsabilité démocratique et la participation du Parlement européen?

How does the Commission intend to strengthen EU citizens' acceptance of the anti-terrorism strategy, its transparency and democratic accountability and the involvement of the European Parliament?


Concernant la question de la transparence de la chaîne alimentaire, elle est actuellement à l’étude avec le commissaire Tajani pour voir de quelle manière des précisions dans ce domaine pourraient contribuer à clarifier la répartition de la valeur ajoutée.

As for the issue of transparency in the food chain, I am currently examining it with Commissioner Tajani to see how more information in this area could help clarify the way in which added value is shared out.


10. invite la Commission à examiner de quelle manière les règles nationales de passation de marchés publics et les différences d'un État membre à l'autre faussent éventuellement la concurrence, ainsi qu'à étudier dans quelle mesure ces règles pourraient la favoriser en renforçant les critères d'appel d'offres afin d'y intégrer les incidences sociales et environnementales, ce qui, en redéfinissant la concurrence, dynamiserait l'innovation; demande à la Commission d'œuvrer pour une harmonisatio ...[+++]

10. Calls on the Commission to assess whether – and, if so, how – national public procurement rules and their national differences distort competition and the extent to which they could foster competition by increasing the criteria for tenders to include social and environmental impacts, which would redirect competition towards innovation; calls on the Commission to take the initiative in harmonising the principles of public procurement rules at Community level;


Elle s'attachera notamment à déterminer s'il convient de renforcer les incitants financiers sous la forme de prêts à faible taux d'intérêt et/ou d'aides non remboursables, de quelle manière le budget communautaire pourrait être utilisé à cette fin et, le cas échéant, si la Commission inclura, entre autres, des fonds supplémentaires pour le financement de l'efficacité énergétique dans le nou ...[+++]

It will in particular examine whether there is a need for increased financial incentives in the form of low-interest loans and/or grants, how the European budget could be used to this end, and, if appropriate, the Commission will include, inter alia, additional funds for financing of energy efficiency in the new EU Energy Security and Infrastructure Instrument, to be presented in 2010.


55. invite la Commission et les États membres à examiner de quelle manière l'accès à la connaissance, à l'innovation et à la recherche-développement par et pour les PME peut être renforcé, et rappelle l'importance d'une coopération plus étroite entre les PME et les universités et instituts de recherche régionaux; invite la Commission à consacrer davantage de moyens au renforcement de la co ...[+++]

55. Urges the Commission and Member States to consider how access to knowledge, innovation and RD by and for SMEs can be promoted, and draws attention to the importance of closer cooperation between SMEs and regional universities and research institutes; calls on the Commission to make more resources available to improve the competitiveness of SMEs;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle manière les universités pourraient-elles renforcer ->

Date index: 2024-03-13
w