Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière flexible plutôt " (Frans → Engels) :

La plupart des amendements touchaient les sujets suivants: modifier la définition du mot « enfant » afin d'inclure les enfants à charge de plus de 18 ans; prolonger la période de congé de maladie grave de deux semaines suivant le décès de l'enfant — les prestations pour les parents d'enfants gravement malades prennent fin le dernier jour de la semaine où l'enfant décède —, afin de donner le temps aux parents de vivre leur deuil et d'inhumer leur enfant, ce qui semble la moindre des choses; permettre aux parents d'enfants assassinés ou disparus de prendre un congé de manière flexible plutôt que de manière consécutive, sans toutefois en ...[+++]

Most of the amendments dealt with the following: amending the definition of “child” in order to include dependent children over 18; extending the period of leave for critical illness by two weeks following the death of a child—benefits for parents of critically ill children end on the last day of the week during which the child dies—in order to give parents the time to grieve and bury their child, at the very least; and allowing parents of murdered or missing children to take leave in a flexible manner rather than consecutively, without increasing the total amount of leave, in order to allow them to tend to legal matters, such as the t ...[+++]


Nous encourageons donc le gouvernement fédéral à envisager l'augmentation de la période de prestation du congé de compassion pour la rendre semblable au congé de maternité, à rendre le programme plus flexible de manière à pouvoir utiliser quelques jours par semaine plutôt que seulement des blocs de semaine et à revoir la terminologie en ce qui a trait au risque imminent de décès.

We therefore encourage the federal government to consider extending the benefit period for compassionate care leave and making it similar to maternity leave, to make the program more flexible so that people could use a few days a week instead of only blocks of entire weeks, and to review the terminology concerning the imminent risk of death.


Elle recommande plutôt une application plus large et plus flexible des mesures nationales visant à éviter la double imposition, de façon à alléger de manière rapide, pragmatique et peu coûteuse les charges fiscales considérables qui pèsent sur de nombreux citoyens.

Instead it is recommending a broader and more flexible application of national double taxation relief measures so as to provide a pragmatic, speedy and cost-effective solution to the significant tax burdens facing many citizens.


La Commission est-elle disposée à promouvoir une réduction immédiate au niveau international de la production et de la consommation des HFC par le biais du Protocole de Montréal plutôt que par le biais des mécanismes flexibles du Protocole de Kyoto afin d’atteindre les objectifs de l’atténuation du changement climatique de manière plus efficace?

Is the Commission ready to promote an immediate phase-down at international level of the production and consumption of HFCs through the Montreal Protocol, rather than through the Kyoto Protocol’s flexible mechanisms, to serve better the objectives of climate change mitigation?


Sur le fond, le nouveau règlement permet le développement d’une législation mieux adaptée, mieux apte à aborder les questions de sûreté de manière holistique et flexible, plutôt que de les aborder à travers une série d’approches individuelles et répétitives.

As for the substance, the new regulation allows the development of more appropriate legislation that is better able to address security issues holistically and flexibly, rather than dealing with them through a series of individual and repetitive approaches.


Sur le fond, le nouveau règlement permet le développement d’une législation mieux adaptée, mieux apte à aborder les questions de sûreté de manière holistique et flexible, plutôt que de les aborder à travers une série d’approches individuelles et répétitives.

As for the substance, the new regulation allows the development of more appropriate legislation that is better able to address security issues holistically and flexibly, rather than dealing with them through a series of individual and repetitive approaches.


Peut-être devrais-je plutôt dire qu’ils n’aborderaient pas le problème de manière flexible et satisfaisante.

Perhaps I should say, rather, that they would not be addressing the problem flexibly or satisfactorily.


62. reconnaît que les régimes de retraite relèvent de la compétence des États membres; estime cependant qu'en ce qui concerne les droits à pension, il conviendrait de traiter de la même manière les travailleurs des secteurs public et privé plutôt que d'accorder un traitement préférentiel aux travailleurs d'un secteur donné; estime qu'il convient également de prendre des mesures pour favoriser des départs à la retraite graduels et flexibles, en tenant compte d ...[+++]

62. Recognises that pension systems are a Member State competence; considers however that with regards pension entitlements, workers in the public and private sector should be treated equally rather than those from one sector receiving preferential treatment; considers that steps must also be taken to promote phased and flexible retirement, taking account of increased life expectancy and better public health; recognises that as people are living longer they can also work longer and calls on governments to consider financial incentives to encourage people to do so;


Plutôt que d’imposer des schémas rigides de formation, il convient surtout de fournir aux juges et aux procureurs les moyens nécessaires pour concevoir et réaliser cette formation de manière flexible.

Rather than imposing rigid training schemes, judges and magistrates should be given the necessary means to design and undertake this training in a flexible way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière flexible plutôt ->

Date index: 2024-08-21
w