Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière dont pourrions réellement encourager " (Frans → Engels) :

Les revenus annuels moyens nous aident à comprendre la manière dont il faut encourager et aider les femmes à trouver davantage d'emplois à plein temps, ce qui nous aiderait à réduire l'écart.

Average annual earnings helps you to figure out the question of how to encourage and get women to have more full-time jobs, which would help us to close that overall gap.


Ceci étant, nous devons repenser à la manière dont pourrions réellement encourager les citoyens à participer à la prise de décision politique.

That being the case, we need to rethink how we might genuinely encourage people to take part in political decision making.


Notre but aujourd'hui, du moins du point de vue du Conseil des ressources humaines du secteur culturel, n'est pas seulement de vous demander de porter plus d'attention à la manière dont les fonds fédéraux sont distribués—c'est très important, naturellement—, mais surtout de vous inviter à regarder ce que nous avons bâti dans notre secteur culturel, à vous intéresser à la manière dont nous avons réglé nos affaires dans des contextes extrêmement compliqués et à nous aider et à nous ...[+++]

Our objective in coming here today was not merely to ask you to pay closer attention to the way in which federal funds are allocated—naturally, that's an important consideration—but primarily to ask you to look at what we have accomplished in our cultural sector, to look at how we have handled our affairs in an extremely complicated environment and to seek your support so that we can continue working as we have done until now.


Ce dont nous parlons, c'est la manière dont on peut encourager l'établissement de nouvelles utilisations pour des produits sécuritaires déjà établis, ce qui contribuera énormément à réduire les coûts.

We're talking about how you actually provide some incentive for establishing new uses for already established safe products that will give a greater impetus to lowering the costs.


Nous devons examiner de quelle manière nous pourrions encourager les travailleurs et les professionnels de la santé à rester dans leur pays d’origine.

We have to see how we might possibly encourage health workers and health professionals to stay in their home countries.


Néanmoins, nous pourrions d’abord les inviter à «s’y conformer volontairement» avant d’y adhérer, de manière à les y encourager.

However, we could call on them first to ‘comply voluntarily with’, and then to accede to, the Treaty, thus introducing fresh encouragement.


En fait, j'ai essayé de faire valoir dans mon discours que cela devrait nous encourager à soulever d'autres questions relatives à la manière dont nous pourrions modifier la Constitution et la fonction du Sénat afin de les moderniser. Ainsi, nous montrerions aux Canadiens que nous sommes prêts à aborder ce sujet et que nous avons de bonnes idées.

In fact, I tried to say in my speech that it should encourage us to take on more of these issues in terms of the modernization and reforms that we could make to the Constitution and to the basis of the function of the Senate, and thereby demonstrate to Canadians that we are interested in engaging in the subject and have some good ideas.


Je serais ravie de poursuivre le dialogue avec les députés quant à la manière dont nous pourrions impliquer le Parlement dans ce processus, mais je souhaiterais aussi entendre vos idées sur ce que nous pourrions faire pour que ce contrôle et ces révisions soient réellement efficaces et que les pays avec lesquels nous coopérons voient d’un bon œil ces développements.

I will be very interested to continue the dialogue with honourable Members about how we engage Parliament in that, but also your ideas on how we can make this monitoring and review really effective and make those countries that are working with us feel very positive in that direction.


Je veux parler brièvement de la manière dont des mesures précoces peuvent être prises à diverses étapes, de la manière dont nous pourrions avoir une plus grande précaution, de la façon dont nous pourrions centrer notre action sur une meilleure prévention, la manière dont nous pourrions protéger de ce fait l'environnement et la santé humaine.

I want to expand briefly on how earlier action could be taken at various stages, how we could be more precautionary, how we can be more preventive in our actions, and how we can protect the environment and human health as a result.


C'est d'ailleurs, à mon avis, une orientation que nous pourrions encourager et envisager lorsque nous voyons la manière dont nous utilisons les fonds structurels, car c'est une manière de les rendre plus efficaces en ce qui concerne les mesures de création d'emplois.

Moreover, this is a trend I think we could look into and encourage when we consider how we use the structural funds, for this would be one way of making good use of these in terms of job-creation measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont pourrions réellement encourager ->

Date index: 2025-08-16
w