Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont les questions complémentaires seront traitées » (Français → Anglais) :

L'UE et le Royaume-Uni ont convenu d'inclure dans le texte de l'accord de retrait publié aujourd'hui une note sur la manière dont les questions irlandaises seront traitées.

The EU and the UK agreed to include in the withdrawal agreement text published today a note on how the Irish issues will be dealt with.


La manière dont cette question devrait être traitée dans le nouveau cadre est loin de faire la même unanimité.

There was less consensus on how the new framework should deal with the issue.


- Permettez-moi simplement de préciser la manière dont les questions complémentaires seront traitées ce soir.

- I would just like to make it clear how I will deal with the supplementary questions this evening.


Il sera peut-être nécessaire au cours de la prochaine période de programmation d'aborder les questions de l'imperméabilisation et de la contamination ainsi que d'autres questions concernant les sols et la terre qui seront traitées dans la communication sur l'aménagement du territoire et l'environnement.

It may be necessary in the next programming period to address the issues of sealing and contamination together with other issues relating to soil and land to be addressed in the Communication on Planning and Environment.


Le fait que des données à caractère personnel concernant des personnes physiques sont collectées, utilisées, consultées ou traitées d'une autre manière et la mesure dans laquelle ces données sont ou seront traitées devraient être transparents à l'égard des personnes physiques concernées.

It should be transparent to natural persons that personal data concerning them are collected, used, consulted or otherwise processed and to what extent the personal data are or will be processed.


Aucun député ne sait la veille combien de questions seront prises, combien de questions complémentaires seront acceptées, combien de temps prendront les réponses et s’il y aura ou non une heure de questions adressées à la Commission ou au Conseil.

From night to night, no Member knows how many questions are going to be taken, how many supplementaries are going to be taken, how long the answers will take, and whether or not we will have a Question Time to the Commission or Council at all.


Bien sûr, les questions sécuritaires seront traitées par le Conseil de l’énergie, tandis que les questions réglementaires, elles, seront confiées au CET.

It is clear that security issues will go to the Energy Council, whereas regulatory issues go to the TECH.


Le Conseil veut encourager et encourage des solutions, et je pense qu'il est essentiel de disposer de propositions et d'idées de tous horizons quant à la manière de gérer ce problème, qui ne relève pas uniquement de l'architecture navale ; il concerne également toute une série d'autres questions - économiques, sociales, institutionnelles et organisationnelles - et la manière dont ces questions devraient être traitées ...[+++]

The Council wants to promote and is promoting solutions and I think it is vital to have proposals and ideas from all sides as to how to deal with this problem, a problem which does not just have to do with naval architecture; it also has to do with a whole series of other issues – economic, social, institutional and organisational issues – and how these issues should be dealt with at political and European Union level.


27. invite les institutions et les gouvernements de l'Union européenne à s'efforcer de promouvoir la participation de la société civile européenne au débat sur les questions qui seront traitées à Johannesburg, de façon à informer et à engager les acteurs sociaux dans l'action du développement durable et dans l'application des accords qui seront conclus;

27. Calls on the EU governments and institutions to make an effort to encourage the involvement of European civil society in the debate concerning the issues to be dealt with in Johannesburg, so as to ensure that civil society is more widely involved in the task of sustainable development and in the implementation of the agreements reached;


Certaines des questions soulevées ci-dessus, par nature horizontales, seront traitées de manière plus adéquate dans un cadre plus large.

Some of the technical issues mentioned above are horizontal in their nature and are more properly addressed in the wider context.


w