Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préciser la manière dont les questions complémentaires seront traitées " (Frans → Engels) :

L'UE et le Royaume-Uni ont convenu d'inclure dans le texte de l'accord de retrait publié aujourd'hui une note sur la manière dont les questions irlandaises seront traitées.

The EU and the UK agreed to include in the withdrawal agreement text published today a note on how the Irish issues will be dealt with.


- Permettez-moi simplement de préciser la manière dont les questions complémentaires seront traitées ce soir.

- I would just like to make it clear how I will deal with the supplementary questions this evening.


3. rappelle que l’accord du Rana Plaza, qui a servi de base à la création du fonds d'indemnisation, est censé constituer le fondement de l’objectif à long terme visant à mettre en place un système d’indemnisation permanent et durable; encourage le gouvernement du Bangladesh à respecter l'engagement qu’il a pris dans le cadre du plan d’action tripartite national de créer un régime national d’assurance en matière d'accidents du travail qui soit pérenne, de manière à modifie ...[+++]

3. Recalls that the Rana Plaza Arrangement, which provided the basis for setting up the Compensation Fund, is meant to constitute the basis for the long-term goal of providing a permanent and sustainable system for compensation; encourages the Government of Bangladesh to stand by its commitment in the framework of the National Tripartite Plan of Action to set up a permanent national workplace accident insurance scheme, effectively changing the landscape for future occupational health and safety issues in Bangladesh;


Ces questions seront mieux traitées de manière intégrée comme des initiatives telles que le plan d’action pour la télésanté et celui pour les marchés publics électroniques.

These issues are best tackled in an integrated way through initiatives such as the recent e-Health and e-Procurement Action Plans.


(14) Afin de tenir compte de la mobilité croissante des couples au cours de leur vie maritale et de favoriser une bonne administration de la justice, les règles de compétence contenues dans le présent règlement prévoient que les questions relatives au régime matrimonial, en ce compris sa liquidation, liées à une procédure de divorce, séparation de corps et annulation du mariage, seront traitées par les ju ...[+++]

(14) To reflect the increasing mobility of couples during their married life and facilitate the proper administration of justice, the rules on jurisdiction in this Regulation provide that matters of matrimonial property regimes, including liquidation of the regime as a result of divorce, legal separation or marriage annulment, are to be dealt with by the courts of the Member State having jurisdiction to deal with the divorce, separation or marriage annulment proceedings under Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental res ...[+++]


Tellement délicate, à vrai dire, que j’aurai préféré que l’ensemble des questions relatives au lait, avec les options et les mesures complémentaires, soient traitées comme un rapport complexe en 2010 ou en 2011, lorsque les quotas seront abolis.

Because it is so complicated, I would have preferred us to have dealt with this complex of dairy-related issues with options and complementary measures as a complex report when quotas are abolished in 2010 or 2011.


Dans tous les cas, je vous demande de répondre à ma question complémentaire, car elle émane précisément des ouvriers des manufactures de tabac de Grenade, qui sont inquiets parce qu'on dit là-bas que l'adhésion de la Pologne et le commerce avec le Zimbabwe leur seront préjudiciables.

In any case, I would ask you to answer my supplementary question, as it comes from the tobacco growers of Granada themselves, who are concerned because it is rumoured there that the accession of Poland and trade with Zimbabwe will be detrimental to them.


Certaines des questions soulevées ci-dessus, par nature horizontales, seront traitées de manière plus adéquate dans un cadre plus large.

Some of the technical issues mentioned above are horizontal in their nature and are more properly addressed in the wider context.


Certaines des questions soulevées ci-dessus, par nature horizontales, seront traitées de manière plus adéquate dans un cadre plus large.

Some of the technical issues mentioned above are horizontal in their nature and are more properly addressed in the wider context.


De manière complémentaire et dans le but de permettre aux experts du domaine d'analyser de manière précise et approfondie les évolutions en cours, des mécanismes d'observation seront développés.

As a complement, and with a view to enabling experts in the field to analyse precisely and appropriately the current evolutions, observation mechanisms will be developed.


w