Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manifester notre appui indéfectible " (Frans → Engels) :

Le gouvernement du Canada continue de manifester un appui indéfectible à l'égard de l'Ukraine.

Our government continues to demonstrate our unwavering support for Ukraine.


Au cours des années, il a fait preuve d'un esprit de conciliation, a bâti des ponts fondés sur le respect, tout en manifestant un appui indéfectible à l'égard du premier ministre et de notre caucus.

Over the years, he has demonstrated an ability to bring people together and build bridges based on respect, all while maintaining unwavering support for the Prime Minister and our caucus.


Voilà ce que nous, de la délégation italienne de l'Italie des valeurs (IDV) du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, voulions affirmer par rapport à l'amendement n 10, qui s'oppose à toute tentative de privatisation des systèmes de distribution d'eau, étant donné que celui-ci fait partie de l'accord économique et commercial global; à l'inverse, nous avons manifesté notre appui aux communautés canadiennes qui se sont engagées à mettre un frein à la privatisation de l'eau.

That is what we, the Italian IDV (Italy of Values) delegation of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, wanted to affirm in relation to Amendment 10, which opposed any attempt to privatise the water distribution systems, as this is part of the overall economic and trade agreement, and conversely we declared our support for the Canadian communities which are committed to stopping the privatisation of water.


Ainsi, depuis 1993, les gens d'Hochelaga manifestent leur appui indéfectible envers le Bloc québécois.

The people of Hochelaga have been showing their unfailing support for the Bloc Québécois since 1993.


C'est aussi un moyen de manifester notre appui indéfectible aux jeunes hommes et aux jeunes femmes qui défendent notre liberté dans le monde.

This is also a way to show our continued support for our young men and women who are defending our freedom around the world.


À tous ces anciens combattants et à leur famille, nous jurons de ne jamais oublier. À ceux qui servent aujourd'hui et à leur famille, nous offrons notre appui indéfectible et notre sincère gratitude.

To those who are serving us now and to their families, we pledge our ongoing support and gratitude.


Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite P-1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlement européen, nous ...[+++]

The Council failed to provide an answer to Question P-1690/99 , forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament's Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assembly with Parliament's explicit backing, can the Council provide the plenary sitting of the European Parliament with an answer to the said question, set out below, as a matter of urgency?


Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite prioritaire n° 1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlem ...[+++]

The Council failed to provide an answer to priority question 1690/99, forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament’s Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assembly with Parliament’s explicit backing, can the Council provide the plenary sitting of the European Parliament with an answer to the said question, set out below, as a matter of urgency?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifester notre appui indéfectible ->

Date index: 2025-07-09
w