Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandat précédent du ministère établissait très » (Français → Anglais) :

Outre les compressions budgétaires et la fermeture de bureaux, et si j'ai bien compris, la réaffectation de certaines sommes — ce qui est bien — il n'empêche que le mandat du ministère a été modifié ainsi que les critères sur lesquels il doit fonder son action. Le mandat précédent du ministère établissait très clairement qu'il s'agissait « d'offrir une aide financière et des services professionnels aux groupes de femmes et aux autres organismes oeuvrant en faveur de l'égalité des femmes, en examinant la situation économique, sociale, politique et juridique des femmes ».

The previous mandate of the department clearly stated there was financial support to women's organizations and other partners seeking to “advance equality for women by addressing women's economic, social, political and legal situation”.


Étant donné que le mandat de la commission était très vaste, on estimait que le fait de détacher un avocat du ministère de la Justice aiderait la commission à terminer son rapport dans le délai de six mois.

One of the reasons for that is that the responsibilities of the commission are so onerous that it was felt that the loan of a lawyer from the Department of Justice who was familiar with judicial affairs issues would assist the commission in completing its report within the six-month period.


Au contraire, dans le cadre de son mandat précédent et du mandat actuel, le gouvernement prend très au sérieux sa responsabilité envers les anciens combattants.

On the contrary, this government and the previous government take their responsibility to our veterans very seriously.


Lors de son mandat précédent, le Parlement européen s'est montré très actif à cet égard.

In its previous mandate, the European Parliament was very active in this spirit.


– (EN) Monsieur le Président, les audiences relatives au mandat d’arrêt ont très peu de choses en commun avec les audiences d’extradition qui ont précédé la loi de 2003.

– Mr President, the arrest warrant hearings have very little in common with extradition hearings that preceded the 2003 Act.


Dans cette perspective - et vous l’avez très bien signalé, Monsieur le Commissaire -, tant le Conseil que le Parlement européen, lors de ses précédents mandats, ont établi les fondations pour la création d’un Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes.

In this perspective, as you very well noted Commissioner, both the Council and the European Parliament in their previous parliamentary term set the foundation for the establishment of a European Gender Institute.


J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.

I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.


Je rappellerai un précédent de 1985-1986 où l'utilisation des mandats du gouverneur général a amené une situation assez aberrante, c'est-à-dire qu'on a dû emprunter pour utiliser l'argent autorisé par les mandats du gouverneur général, mais, étant donné que le délai par lequel on peut gouverner sous mandat du gouverneur général est très court, le taux d'emprunt était en conséquence.

I will recall to mind a precedent in 1985-86, when using Governor General's warrants led to a rather odd situation, namely having to borrow money to use the funds authorized by the Governor General's warrant, but since the time allowed to function under Governor General's warrant is very limited, the lending rate reflected this and we had to pay a higher rate of interest.


En ce qui concerne mon premier point, je tiens tout d'abord à rappeler que le ministère prend très au sérieux ses responsabilités en vertu de la partie VII de la loi, et ce dans le cadre de son mandat, qui consiste à aider les Canadiens à être plus productifs et plus compétitifs dans l'économie du savoir.

As my first point, I would like to talk generally about how the department undertakes its responsibilities under Part VII. It does so in the context of its mandate to help Canadians to be more productive and competitive in the knowledge-based economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat précédent du ministère établissait très ->

Date index: 2025-06-26
w