Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malheureusement aussi nous y sommes radicalement opposés " (Frans → Engels) :

– (EL) Monsieur le Président, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, que j’ai l’honneur de représenter, rejette la position commune du Conseil, que la Commission soutient malheureusement aussi. Nous y sommes radicalement opposés parce que c’est une proposition réactionnaire, une proposition qui ravit le lobby des employeurs et des néolibéraux extrémistes.

– (EL) Mr President, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, which I have the honour to represent, is radically opposed to and rejects the Council's common position, which the Commission unfortunately also supports, because it is a reactionary proposal, a proposal that delights the employers' lobby and extreme neoliberals.


Pourquoi donc nous sommes-nous opposés aussi fermement aux sanctions financières et commerciales?

So why have we taken such a strong position against financial and trade sanctions?


Mme Sabine Jessen: Nous ne sommes pas opposés à l'idée qu'il y ait une certaine forme de pêche durable dans une zone marine protégée sauf que nous considérons aussi qu'il est nécessaire d'avoir à l'intérieur du réseau certaines zones où il y aurait fermeture totale de la pêche, selon les objectifs de conservation qu'on essaie d'atteindre.

Ms. Sabine Jessen: We're not averse to having some sustainable fishing occur in a marine protected area, although we do also see the need within the network to have some areas that would be totally closed, depending on the conservation objectives you're trying to achieve.


Aujourd’hui, alors que les possibilités d’augmenter la productivité de la main-d’œuvre permettent de réduire le temps de travail et d’augmenter le temps libre, ce type de proposition est inacceptable, c’est pourquoi nous sommes radicalement opposés à la position commune du Conseil et à la proposition de M. Cercas.

Today when the possibilities of increasing the productivity of labour allow working times to be reduced and free time to be increased, this sort of proposal is unacceptable, which is why we are radically opposed to the Council's common position and Mr Cercas's proposal.


Vous ne serez pas surpris d'entendre que nous sommes radicalement opposés à l'augmentation des impôts.

Of course, it won't surprise you that we are dead set against the imposition of new taxes.


Ce qu’il a dit confirme exactement notre point de vue: nous assistons à une tentative visant à légitimer l’intervention en Irak et l’occupation de ce pays, et nous sommes radicalement opposés à un tel développement.

What he said confirms precisely our position: that an attempt is being made to legalise the intervention in Iraq and the occupation and we are radically against any such development .


Nous sommes radicalement opposés non seulement à l’orientation fondamentale de ces options, mais aussi à l’adoption fragmentaire de mesures qui ne sont pas efficaces, mais visent à apaiser les vives inquiétudes et les réactions de l’opinion publique, du mouvement syndical ouvrier et des organisations écologiques, suite à la multiplication d’accidents maritimes meurtriers et extrêmement nuisibles à l’environnement.

We are radically opposed both to the basic thrust of these policies and to the practice of taking fragmentary, inefficient action in order to allay the acute concerns and reactions of the public, the trades union and ecological organisations in the wake of the plethora of fatal and highly environmentally dangerous accidents at sea.


Nous sommes radicalement opposés à la manière dont les termes "égalités des chances" et "égalité" sont utilisés, car, dans le cadre du capitalisme, l'un et l'autre ne peuvent qu'entraîner, pour la majorité des travailleurs, l'égalité de traitement dans la misère sociale, qui s'intensifie de jour en jour, la répartition égale de la pauvreté, l'augmentation générale du chômage, l'emploi à temps partiel, mais aussi le rabotement des prestations publiques et gratuites de l'État dans le secteur des ...[+++]

We are radically opposed to the way in which the terms "equal opportunities" and "equality" are used, because these two terms can only mean one thing in the context of capitalism: equal social misery for the majority of workers, which gets worse day by day, an equal share of poverty, the general rise in unemployment and part-time employment, cutbacks in public and free social services provided by the state and a heavier overall burden on the family.


Je me demande si un comité spécial du Sénat possède l'autorité et le pouvoir d'enquêter au sujet de questions politiquement aussi chaudes et, malheureusement, aussi partisanes que celles dont nous sommes saisis.

My concern is whether a special committee of the Senate has the authority and the power to effectively investigate highly charged political and, unfortunately, partisan issues such as the ones in the issue before us.


Nous sommes radicalement opposés à cette modification car le Registre canadien des armes à feu est complètement erroné.

We voice the strongest possible objections to the change because the Canadian firearms registry is wildly inaccurate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement aussi nous y sommes radicalement opposés ->

Date index: 2024-04-12
w