Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré tous ses défauts—et martha pourrait » (Français → Anglais) :

Tous les États membres concernés disposent à présent de deux mois pour garantir la transposition complète de la directive. À défaut, la Commission pourrait saisir la Cour de justice de l'UE.

All Member States concerned now have two months to ensure full implementation of the Directive; otherwise, the Commission may refer these cases to the Court of Justice of the EU.


Tous les États membres concernés disposent maintenant d'un délai de deux mois pour y répondre; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'UE.

All Member States concerned now have two months to reply; otherwise, the Commission may decide to refer them to the Court of Justice of the EU.


– (PT) Étant donné le tourbillon d’instabilité qui touche la Méditerranée méridionale et l’ensemble du monde musulman, il est évident que le régime turc, malgré tous ses défauts, s’est montré capable d’évoluer d’une façon plus pacifique et plus ordonnée, et qu’il s’est efforcé de converger vers l’Union européenne et de s’y intégrer en adoptant ses normes et ses bonnes pratiques.

– (PT) Given the maelstrom of instability afflicting the southern Mediterranean and the whole Muslim world, it is clear that, for all its flaws, the Turkish regime has been able to evolve in a more peaceful and orderly way, and that it has sought to converge and integrate with the European Union by adopting its standards and best practices.


Le Conseil, malgré tous ses défauts, contient au moins des représentants des États membres.

The Council, for all its faults, at least contains representatives of Member States.


Le MPO, malgré tous ses défauts—et Martha pourrait vous en parler assez longtemps—a néanmoins un objectif clair en matière de politique, et si on mettait vraiment l'accent sur l'évaluation environnementale pour atteindre cet objectif, on pourrait en fait assurer une bonne protection de l'environnement.

DFO, for all its faults and Martha could speak for a while on that subject nonetheless has a clear policy objective, and if we really focused on using environmental assessment to meet that objective, we would actually have some serious environmental protection going on.


Le camarade Barroso, qui est là, malgré tous ses défauts et malgré son passé, n’est pas Brejnev!

In spite of all his faults and his past, comrade Barroso, who is here, is not Brezhnev!


Malgré les progrès spectaculaires en matière de recours à la contraception, on déplore le nombre élevé de mères qui décèdent encore, chaque année, des suites d'un avortement pratiqué par une personne ne possédant pas les qualifications requises ou dans un environnement dans lequel les normes médicales élémentaires font défaut. D'après l'OMS, en améliorant la sûreté de ces services de santé, on pourrait réduire considérablement la mortalité et les maladies maternelles.

Despite impressive gains in contraceptive use, a substantial number of mothers still die every year as a result of abortions that are performed without the necessary skills or in an environment lacking minimal medical standards. According to the WHO, maternal deaths and illness can be dramatically reduced by improving the safety of such health services.


Le partage des meilleures pratiques relatives aux conditions et procédures d’autorisation applicables à ces bandes ainsi que des mesures communes destinées à prévenir l’accumulation des droits d’utilisation du spectre, qui pourrait conduire à l’établissement de positions dominantes ou à un défaut injustifié d’utilisation de tels droits, faciliteraient la mise en place coordonnée de ces mesures par tous les États membres et l’acquis ...[+++]

The sharing of best practices on authorisation conditions and procedures for such bands and common measures to prevent accumulation of rights of use of spectrum which may create dominant positions, as well as undue failure to use such rights, would facilitate the coordinated introduction by all Member States of these measures and facilitate acquisition of such rights anywhere in the Union.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


Malgré tous ces défauts, je soutiendrai cette proposition de financement, car s’abstenir d’agir ne résoudrait certainement rien.

Despite all these shortcomings, I support this finance proposal, for doing nothing is not a solution at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tous ses défauts—et martha pourrait ->

Date index: 2023-03-23
w