Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré cela notre économie peut croître " (Frans → Engels) :

Malgré cela, notre économie peut croître et, en tant que membre responsable de la communauté internationale, nous pouvons réduire nos émissions.

Even at that, our economy can grow, and as a responsible member of the international community, we can reduce our emissions.


Cela nuit également à la capacité de notre économie de croître de façon responsable.

It also undermines the capacity of our economy to grow in a responsible manner.


Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à notre culture, à nos acte ...[+++]

Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think tha ...[+++]


Les raisons de faire tout cela vont peut-être nous manquer car de grands dangers menacent notre santé, notre économie, nos écosystèmes, notre style de vie et l’Europe telle que nous la connaissons.

Our health, economy, ecosystems, our way of life, Europe as we know it is in great danger.


Si je comprends bien, le Conseil est confronté à un problème linguistique, mais cela ne peut constituer un obstacle à la compétitivité de notre économie, comme l’a souligné dans son intervention le président en exercice.

The problem that the Council faces, as we understand it, is the language regime, but this must not get in the way of a competitive economy, as the President-in-Office emphasised in his speech.


Il faut rappeler, comme vient de le faire notre collègue, car il faut que cela se sache, que malgré les 5 milliards de dollars d’assistance internationale reçus au cours des dix dernières années, le Cambodge est quand même le seul pays au monde où l’illettrisme, la mortalité infantile et le nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté continuent à croître.

We must bear in mind, as our colleague has just pointed out – and it is important that people are aware of this – that, despite the five billion dollars in international aid received during the last ten years, Cambodia is nonetheless the only country in the world where illiteracy, infant mortality and the number of people living below the poverty line are still on the increase.


Si cela a lieu, si nous tirons les leçons du 11 septembre et nous prenons au sérieux, nous pourrons encore mieux saisir les chances offertes par la nouvelle vision du monde, encore mieux assumer notre rôle dans le monde dans le respect de notre principe d’économie sociale de marché et peut-être leur donner un nouvel essor.

If this happens and we learn the lessons of 11 September and take ourselves seriously, then we will be able to make even better use of the opportunities arising from the new worldview, and of our role in the world in accordance with our supersedence principle, of the environmentally responsible market economy, and perhaps get them more in motion.


Nous avons aidé à créer dans ce pays un climat qui a permis à notre économie de croître, et elle continue de croître à un tel rythme que cela a effectivement un impact sur le ratio de la dette, qui, comme le député le sait, a diminué et continuera de diminuer.

We have helped to create a economic milieu in the country whereby the economy has grown. It continues to grow at such a pace that it factors into the debt ratio.


Le Canada pourra se développer plus rapidement et cela aidera notre économie à croître, mais l'industrie et les gouvernements provinciaux qui veulent prendre des initiatives de ce genre doivent connaître les règles.

We can develop faster and that will help our economy grow, but industry and the provincial governments that want to take initiatives of this sort have to know what the rules are.


Cela pousse notre économie à croître deux fois plus rapidement.

It is doubling the need for growth set by our economy, our inflation and our growth of the population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré cela notre économie peut croître ->

Date index: 2022-02-10
w