Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maladies touchent beaucoup " (Frans → Engels) :

Je pense que vous pouvez faire beaucoup en examinant les programmes que vous administrez actuellement et qui touchent les personnes ayant une maladie mentale et en les rationalisant pour qu’il y ait moins de conflits avec d’autres éléments du système.

I think you can do a lot by reviewing what programs you currently deliver that affect people with mental illness and make them more rational and less in conflict with other parts of the system.


Je reconnais qu'il y a probablement peu de renseignements sur les maladies qui touchent les abeilles indigènes et, bien que l'on comprenne de mieux en mieux la nature des pesticides, il reste encore beaucoup à apprendre.

I would admit there's probably a paucity of information about diseases affecting native bees, and while there's an increasingly better understanding of the nature of pesticides, there is much to learn.


Il est inquiétant de constater que les morts se comptent encore par millions, notamment quand on constate que ces maladies touchent beaucoup d’enfants ou de femmes enceintes.

It is disquieting to learn that deaths are still being counted in millions, particularly if one takes into account the fact that these diseases affect many children or pregnant women.


J'ai deux préoccupations majeures : premièrement, beaucoup de preuves suggèrent que les évolutions de la recherche sur les cellules souches embryonnaires pourraient bien ne pas donner les résultats escomptés par tous en terme de progrès pour mieux combattre les maladies les plus graves qui touchent de nombreux membres de notre société et de nombreux proches ; deuxièmement, au cours de ces recherches, nous allons permettre que des gens, et en particulier des femmes, soient ...[+++]

I have two basic concerns: firstly, much of the evidence suggests that developments on embryonic stem cell research may not deliver the results we all want in terms of progress on some of the most serious illnesses that afflict many members of our society and many of our own families; secondly, in the course of this research, we will allow people, and in particular, women suffering from infertility to be exploited.


Ces problèmes incluent les troubles du comportement alimentaire, qui touchent essentiellement les adolescentes et les jeunes femmes, le VIH et le sida, traditionnellement considérés comme des maladies de l'homme mais auxquels les femmes sont plus exposées, les maladies cardiaques, elles aussi généralement considérées comme des maladies de l'homme en dépit de la mortalité significative qu'elles entraînent chez les femmes et l'ostéoporose, beaucoup plus fréq ...[+++]

These include eating disorders, which mostly afflict teenage and young women; HIV and AIDS, which traditionally has been considered a male disease, but to which women have been shown to be more vulnerable; heart disease, which also is largely seen as a man's disease in spite of the significant mortality it causes to women; and osteoporosis which is much more frequent among women than among men.


Je pense que vous pouvez faire beaucoup en examinant les programmes que vous administrez actuellement et qui touchent les personnes ayant une maladie mentale et en les rationalisant pour qu'il y ait moins de conflits avec d'autres éléments du système.

I think you can do a lot by reviewing what programs you currently deliver that affect people with mental illness and make them more rational and less in conflict with other parts of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies touchent beaucoup ->

Date index: 2024-06-27
w