Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mal d’expérimentations car nous devrons obtenir " (Frans → Engels) :

À court terme, il y aura pas mal d’expérimentations, car nous devrons obtenir des données que nous ne possédons pas encore, mais, à plus long terme, REACH permettra de réduire le nombre de ces expérimentations grâce à l’introduction du partage obligatoire des données, qui est certainement une autre disposition utile.

In the short term, there would be quite a few experiments, because we should need to use some data that we do not have at present, but, in the long term, REACH would result in far fewer experiments because of the introduction of compulsory data sharing, which is definitely also an aspect worth including.


Selon nous, la loi actuelle est mal conçue, car elle oblige les étudiants qui se qualifieraient pour la clémence de la cour, à attendre dix ans avant d'obtenir l'audience pour un tel privilège.

We believe the current law is badly designed, because it forces students who might be eligible for the court's " mercy'' hearing to wait 10 years before having that hearing.


Mais nous sommes ici pour trouver un accord équilibré, car, au final, tout est question de compromis et nous devrons obtenir l’accord définitif des 27 États membres.

We are here to produce a balanced opinion, because at the end of the day, it is all about compromise and we should have the final agreement of 27 countries.


Comme nous voulons examiner les rapports annuels des désignations, je suppose que nous pourrons trouver ce qui concerne le fédéral — ce doit être relativement facile car le ministre de la Sécurité publique a déposé le rapport — et nous devrons nous adresser à chaque procureur général des provinces pour obtenir les rapports publiés dans ces compétenc ...[+++]

As we go to look for the annual reports of the designations, I assume we can cover off the federal which is rather easy, because the public safety minister has tabled the report but we have to look to each provincial attorney general for reports made public in those jurisdictions.


Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'ac ...[+++]

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective ...[+++]


Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'ac ...[+++]

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective ...[+++]


Nous aurons un peu de mal à tenir nos six heures d'audiences aujourd'hui car, apparemment, il y aura un vote à la Chambre à 10 heures, ce qui signifie que nous devrons aller voter puis revenir.

We will have some problems today covering our six hours' worth of hearings. Apparently at 10 o'clock there's a vote, so that means we will have to decamp, go to vote, and then come back.


Nous devrons tendre la main au monde arabe, car cette guerre n'est pas dirigée contre lui mais contre le mal en Irak qui doit être jugulé avant qu'il ne soit trop tard.

We shall have to reach out to those in the Arab world, for this war is not directed against them but against the evil in Iraq that must be stopped before it is too late.


Pour terminer, un troisième point où nous devrons obtenir des éclaircissements concerne l'avenir de filiales actuellement propriétés du CN, que l'on parle de l'atelier de locomotives AMF à Montréal ou de l'usine Can-Car.

In closing, there is a third point where we require more information. It concerns the future of CN's current subsidiaries such as the AMF locomotive works in Montreal or the Can-Car plant.


En tant que parlementaires qui devraient obtenir des réponses de la façon normale, c'est-à-dire par l'entremise du leader du gouvernement au Sénat, devrons-nous nous tourner vers la Loi sur l'accès à l'information, car on obtient ainsi dans un délai raisonnable les mêmes renseignements que ce que nous demandons?

As parliamentarians who should be obtaining answers in the normal way, that is, by a response from the Leader of the Government in the Senate, will we now have to turn to access to information where the same type of information we have been requesting is being made available within a reasonable time frame?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal d’expérimentations car nous devrons obtenir ->

Date index: 2021-03-24
w