Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité des témoins nous démontraient clairement " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas comme si des éléments nous démontraient clairement que vous avez mis en place de nouveaux indicateurs, qui permettraient de moderniser la fonction publique et de rendre la fonction publique plus performante.

It is not as if there were some elements that showed us clearly that you have implemented new indicators that would allow us to modernize the public service and improve the performance of the public service.


Il est plus grand que certains pays d'Europe, et malgré cela, pour l'étude du projet de loi C-37, on n'a pas pu recevoir en comité de cartes géographiques qui nous démontraient clairement où étaient ses limites.

It is bigger than some European countries and, despite that, when we were studying Bill C-37 in committee, we did not receive a map that clearly showed its boundaries.


J’ai été chargé d’un rapport, et dans l’exposé des motifs, j’ai dressé la liste de tous les agents avec qui j’ai travaillé, car c’est une manière de travailler et une attitude que nous devons clairement séparer de tous les actes irresponsables dont nous avons témoins par le passé.

I have been in charge of one report and in the explanatory statement I listed all the agents with whom I worked, because it is a way of working and an attitude that we should clearly separate from all the irresponsible acts we have seen in the past.


En comité, la majorité des témoins nous démontraient clairement que le gouvernement fédéral s'apprêtait à commettre une grave erreur de gestion en adoptant intégralement ce projet de loi.

The majority of witnesses who appeared before the committee said clearly that the federal government was on the verge of making a major management mistake by passing this bill as drafted.


Vous disposez d’une majorité au sein de ce Parlement, d’une majorité de droite, et il ne nous est clairement pas possible de nous identifier à cette majorité.

You have a majority here in Parliament, a right-wing majority, and clearly we are unable to identify with this majority.


Nous sommes les porte-voix de la majorité justement, et lorsqu'on parle de la majorité, on parle aussi de la très grande majorité des témoins qui ont comparu devant nous.

We are the loudspeaker of the majority, and when we say majority, we also mean the vast majority of the witnesses who appeared before us.


Je pense qu’ici la grande majorité des députés se sont clairement prononcés en faveur de ce paragraphe, et nous avons déjà procédé à un vote sur ce point.

I believe that the great majority of Members have made it clear that we are in favour of this paragraph, and we have already voted on it.


Le rapport que nous avons approuvé en commission à une large majorité apporte, selon moi, des éléments très précieux à la proposition de la Commission par ailleurs excellente afin, par exemple, de définir clairement la violence de la rue comme l'une des formes d'expression du terrorisme ou d'inclure une référence aux victimes et à leur famille et d'offrir un soutien politique et une protection juridique ...[+++]

The report that we approved by a large majority in committee contains contributions which, in my opinion, are very valid, to the otherwise excellent Commission proposal. For example, to define street violence as clearly being one form of terrorist expression, or to incorporate a reference to victims and their families and to offer political support and legal protection with the aim of identifying terrorism and bringing terrorists and their supporters to justice through the courts.


Les députés réformistes qui faisaient partie du comité devront admettre que la grande majorité des témoins entendus appuyaient clairement le projet de loi sur l'équité en matière d'emploi.

The members of the Reform Party on that committee have to admit as a matter of truth that the vast majority of witnesses who appeared before our committee were truly in support of the Employment Equity Act.


En revanche, d'autres pays veulent absolument ce fonds de régulation, et je dois leur dire très clairement que, si nous devions proposer l'introduction obligatoire de ce fonds de régulation, la conséquence en serait que nous pourrions tout abandonner, car il n'y aura jamais de majorité au Conseil pour une telle proposition.

Other countries are determined to have a compensation fund and I will tell you quite frankly that, if we were to propose a mandatory compensation fund, we might as well forget the whole idea, because it would never obtain a majority in the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des témoins nous démontraient clairement ->

Date index: 2024-08-26
w