Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10
11
12
13
à des motions proposées au cours des affaires courantes

Vertaling van "majorité des pcc ait également " (Frans → Engels) :

En outre, l'évaluateur est d'avis que le fait que la grande majorité des PCC ait également contribué à la mise en oeuvre des projets, alors que le contrat signé avec la Commission exigeait seulement d'eux qu'ils assurent généralement la promotion du programme et offrent une aide aux candidats potentiels, peut être considéré comme une indication plus objective bien que plus sommaire de l'efficacité des PCC.

Moreover, it is the opinion of the evaluator that a more objective but rather rough indication of the efficiency of the CCPs might consist of the fact that, whereas the CCPs were only contractually required to promote the Programme generally and provide assistance to potential applicants, the vast majority of the CCPs had in addition provided assistance to the projects during implementation.


[10] Dans la majorité des cas récents, elle s’appliquait à la lecture d’un projet de loi émanant du gouvernement, [11] bien qu’on l’ait également appliquée à des motions du gouvernement, [12] à des motions proposées au cours des affaires courantes [13] ainsi qu’à la lecture d’un projet de loi d’initiative parlementaire.

[10] In the majority of recent cases, the previous question was applied to a reading stage of a government bill, [11] though it has also been applied to government motions, [12] motions during Routine Proceedings [13] and to a reading stage of a private Member’s bill.


La plupart estiment que les frais de débit Interac sont bons ou acceptables, et une majorité des commerçants estiment également que les frais liés aux cartes de crédit ordinaires sont au minimum acceptables, ce qui montre que beaucoup de commerçants acceptent l'idée qu'il y ait un coût lié au service.

Most feel that Interac debit fees are fair or good, and a majority also find that fees associated with regular credit cards are at least fair, underlining that many merchants accept that there should be a cost associated with the service.


En outre, l'évaluateur est d'avis que le fait que la grande majorité des PCC ait également contribué à la mise en oeuvre des projets, alors que le contrat signé avec la Commission exigeait seulement d'eux qu'ils assurent généralement la promotion du programme et offrent une aide aux candidats potentiels, peut être considéré comme une indication plus objective bien que plus sommaire de l'efficacité des PCC.

Moreover, it is the opinion of the evaluator that a more objective but rather rough indication of the efficiency of the CCPs might consist of the fact that, whereas the CCPs were only contractually required to promote the Programme generally and provide assistance to potential applicants, the vast majority of the CCPs had in addition provided assistance to the projects during implementation.


À cet égard, le fait que l'amendement Nistico n'ait pas obtenu la majorité qualifiée en octobre 2001 et qu'il faille s'efforcer d'arriver à une majorité plus large joue également un rôle.

This is also influenced by the fact that the Nistico amendment failed to achieve a qualified majority in October 2001, so that efforts must be made to achieve a broader majority.


Je tiens à aviser ces députés que, même si le projet de loi C-38 devait être adopté, le débat continuera dans la société canadienne, car la majorité des Canadiens n'accepteront pas que l'État impose sa volonté sur une institution fondamentale de la société civile et en change la signification essentielle sans qu'il y ait consensus au sein de la population (1220) M. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, PCC): Monsieur le Président, j'interviens dans ce débat aujourd'hui ...[+++]

I put those members on notice that even if Bill C-38 should pass, this debate will continue in Canadian society because the majority of Canadians will not accept the state taking over a fundamental institution of civil society and changing its essential meaning without public consensus (1220) Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, CPC): Mr. Speaker, I come to this debate today with a sense of sadness in my heart because I never thought it would come to this, at least not so soon.


Je suis heureux que le Parlement européen ait adopté cette ligne de conduite à la franche majorité depuis 1988, depuis le rapport Ghergo, dans toutes ses décisions et que la commission d’enquête du Bundestag allemand ait également adopté cette ligne de conduite à une large majorité lundi soir, en se référant au rapport Fiori que nous avons voté à la grande majorité la semaine dernière dans notre commission pour la génétique humaine.

I am delighted that in all its decisions since 1988, since the Ghergo report, the European Parliament has adhered to this position by a clear majority and that the German Bundestag's Study Commission adopted this line, also with a clear majority, on Monday evening, referring in this context to the Fiori report which we adopted last week by a substantial majority in our Committee on Human Genetics.


Elle ne correspond toutefois pas à l'opinion de la vaste majorité des Canadiens, contrairement à ce que prétend le député (1650) M. Ken Epp (Elk Island, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais demander au député s'il pense que c'est correct qu'une personne de 25 ans ait des relations sexuelles avec une personne de 14 ans et, s'il n'est pas de cet avis, pourquoi il ne fait rien à ce sujet.

However, I do not believe that it represents the view of the overwhelming majority of Canadians as the member has indicated (1650) Mr. Ken Epp (Elk Island, CPC): Mr. Speaker, I would like to ask this member whether he thinks it is okay for a 25 year old to have sex with a 14 year old and if he does not think so, why does he not do something about it?


Le fait que Yamaha ait mis fin à une majorité de ces restrictions dès que la Commission est intervenue a également joué en sa faveur.

The fact that Yamaha terminated a majority of the restrictions as soon as the Commission intervened was also considered a mitigating circumstance.


La grande majorité des fonctionnaires des douanes ont également accueilli favorablement la participation accrue des opérateurs économiques, bien qu’une minorité ait exprimé l’inquiétude qu'une implication «excessive» des opérateurs économiques puisse parfois faire obstacle à l'efficacité et à l'effectivité de la prise de décision.

The vast majority of customs officials also welcomed the enhanced participation of economic operators, although a few voiced concerns that an “excessive” involvement of economic operators can sometimes be an obstacle to efficient and effective decision-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des pcc ait également ->

Date index: 2021-12-18
w