Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité des européens reste opposée " (Frans → Engels) :

Une vaste majorité de députés européens était opposée à l’adoption de normes de sécurité élevées.

A large majority of this House was against the highest safety standards.


Une nette majorité d'Européens (61% contre 57% en 2005) demeure globalement opposée aux aliments OGM (figure 13).

A clear majority of Europeans (61%, up from 57% in 2005) remains broadly opposed to GM food (Figure 13).


La grande majorité des Européens reste opposée à toute forme de discrimination, comme l'a confirmé le récent sondage d'opinion Eurobaromètre intitulé "Discrimination en Europe".

The vast majority of Europeans continue to oppose all forms of discrimination, as confirmed by the recent Eurobarometer opinion poll on Discrimination in Europe.


le rapport européen sur la jeunesse 2009 montre que, bien qu'une majorité de jeunes Européens bénéficie aujourd'hui de conditions de vie satisfaisantes, il reste un certain nombre de problèmes à résoudre, tels que le chômage des jeunes, la non-participation des jeunes à l'éducation ou à la formation, la pauvreté chez les jeunes, les faibles taux de ...[+++]

The EU Youth Report 2009 shows that, although a majority of today’s young Europeans enjoy good living conditions, there are still challenges to be met such as youth unemployment, young people not participating in education or training, poverty among youth, low levels of participation and representation of young people in the democratic process and various health problems.


Je me réjouis d’avance de poursuivre notre très fructueux dialogue avec le Parlement sur la meilleure manière de relever les défis politiques qu’implique ce sujet, de manière à favoriser le développement d’un marché unique original du crédit hypothécaire propre à créer de nouvelles opportunités pour les bailleurs de fonds comme pour les emprunteurs et garantissant une protection appropriée pour ce qui reste, pour la grande majorité des Européens, la plus importante décision financière de leur vie.

I look forward to continuing our very fruitful dialogue with Parliament on how best to address the policy challenges emerging from this in the interests of assisting the development of a genuine single market for mortgage credit that creates new opportunities for lenders and borrowers alike, and that ensures appropriate protection for what remains for the vast majority of Europeans the most important financial decision the make in their lives.


Or, je peux vous assurer que les opinions de la vaste majorité de la population des pays européens sont catégoriquement opposées aux idées pour lesquelles vote la majorité des députés au Parlement européen.

I can assure you, however, that the thoughts of the vast majority of the population of European countries are absolutely the reverse of what the majority of MEPs are evidently voting for.


Enfin, n’oubliez pas, Monsieur le Président de la Commission, que la majorité des Européens est, depuis le début, opposée à l’aventure guerrière du président Bush.

Finally, Mr President of the Commission, you should not forget that the majority of Europeans have been opposed to President Bush’s warmongering exploits from the very beginning.


Des questions de ce genre entraînent deux attitudes opposées: une partie de notre société se replie sur elle-même, cherchant une illusoire sécurité derrière des slogans anciens, parfois tribaux, qui alimentent la xénophobie et l’intolérance; mais l’immense majorité des Européens se tournent cependant vers nous, dans l’espoir d’une réponse positive à la question: que fait l’Europe?

Questions like this give rise to two opposing attitudes: one part of our society withdraws into itself, searching for an illusory security behind antiquated, and sometimes tribal, slogans, which foment xenophobia and intolerance; but the overwhelming majority of Europeans, however, look to us for positive answers and always ask us what Europe is doing.


S'exprimant au nom de la Commission européenne devant le Parlement européen, Mme Edith Cresson a déclaré ce matin que la Commission reste opposée à la recherche sur le clonage sur l'être humain.

Speaking on behalf of the European Commission before the European Parliament, Mrs Edith Cresson said that the Commission remains opposed to research into the cloning of human beings.


: - le dispositif institutionnel imaginé par Jean Monnet a tenu bon; - pour la grande majorité des Européens, l'Union reste indispensable - malgré toutes les critiques et attaques, qui sont d'ailleurs normales dans un système démocratique; - et regardez la demande d'Europe dans les pays qui nous entourent : quels sont les Etats européens qui estiment pouvoir rester à ...[+++]

. The institutional system devised by Jean Monnet has held firm The vast majority of Europeans regard the Union as indispensable, despite all the criticisms and attacks, which are only to be expected, after all, in a democratic system Look at the countries around us clamouring to be part of Europe. Is there any European state which feels it can remain aloof from the Union, which is so often disparaged from within?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des européens reste opposée ->

Date index: 2021-08-15
w