Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majeur souligne également " (Frans → Engels) :

34. souligne que pour bon nombre d'États membres, le transfert des méthodes et mécanismes de la période de programmation 2007-2013 au-delà de 2013 sera un enjeu majeur; souligne également le défi que représente la poursuite efficace des projets en cours parallèlement aux nouveaux projets en cours d'élaboration;

34. Highlights the fact that for many Member States, transferring methods and mechanisms from the 2007-2013 programming period to the post 2013 period will be a major issue; stresses that ensuring that ongoing projects continue to be effective while new projects are being developed is also a challenge;


Il a également été souligné que l'ASEM, en tant que partenariat entre pairs, devrait éviter d'accorder une importance majeure à des actions dans le domaine de l'aide.

It was emphasised also that ASEM, as a partnership among equals, should avoid any major emphasis on aid-related activities.


10. souligne que la culture et le tourisme peuvent aider l'économie européenne à surmonter la crise actuelle en soutenant les PME actives dans ces secteurs; fait observer que si la culture et le tourisme ne relèvent pas des compétences de l'Union européenne si ce n'est au travers d'une coordination de base et d'un système d'aide aux États membres, il est nécessaire d'encourager la mise en valeur du patrimoine culturel, naturel et touristique majeur en appuyant mieux et davantage la mise en place d'un vrai mécanisme de création d'entreprises à même de sou ...[+++]

10. Point out that culture and tourism could help the European economy to overcome the current crisis, stimulating SMEs that work in these sectors; notes that although culture and tourism do not fall into the competence areas of the European Union outside of a basic coordination and support system for Member States, it is necessary to foster the development of important cultural, natural and touristic heritage, with greater and better support for the creation of a solid enterprise system capable of ensuring economic growth and new quality jobs; points out that it is necessary to take into account the individual characteristics of each ...[+++]


Je dois souligner également que notre département du développement a travaillé dans des conditions extrêmement difficiles pendant la majeure partie de la saison, puisqu'il a dû fonctionner sans directeur.

I think we should point out too that our development department worked under extreme difficulty for most of this season.


26. souligne qu'un système efficace d'échange de quotas d'émission, ainsi que l'adoption d'une vaste gamme d'autres mesures d'économie d'énergie, devraient être des instruments majeurs pour stimuler le développement d'un grand marché de pointe dans le domaine des technologies et des produits économes en énergie; souligne également l'importance de l'application du principe du "pollueur-payeur"; rappelle que plus de pays mettront en place pareilles pol ...[+++]

26. Stresses that an effective emissions trading system and the adoption of a wide range of other energy saving measures should be important tools for stimulating the development of a wide-ranging, cutting-edge market for energy-efficient technologies and products; also underlines the importance of the application of the "polluter pays" principle; recalls that the greater the number of countries that put similar policies in place, the more limited their impact on the sectoral competitiveness of those policies;


5. souligne le risque évident que le soutien apporté par le Geeref à des projets dans des économies émergentes comme la Chine et l'Inde absorbe la majeure partie des fonds disponibles; souligne dès lors qu'il importe d'adhérer à la proposition de la Commission visant à accorder la priorité aux pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); souligne également qu'il convient de redoubler d'efforts pour répondre aux énormes besoins en termes de sou ...[+++]

5. Emphasises the obvious risk that support from GEEREF for projects in emerging economies such as China and India will absorb most of the available funding; stresses therefore the importance of adhering to the Commission's proposal to give priority to African Caribbean and Pacific (ACP) countries; stresses also that the enormous needs for support to sustainable energy in the emerging economies must be addressed through additional efforts, preferably by establishing a Technology Fund as a necessary supplement to the Clean Development Mechanism (CDM);


« Le rapport présenté aujourd'hui souligne également le rôle majeur que la cohésion devra jouer au cours de la prochaine période dans la politique de développement rural renouvelée et simplifiée » a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

Today's report also highlights the key role cohesion should play in the next period in the new and simpler rural development policy", Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries said.


La Commission souligne également qu'il conviendra d'aborder certains points majeurs à l'avenir:

The Commission also stresses that some major issues will have to be addressed in the future:


23. souligne également le rôle majeur que peut exercer une politique d"architecture de qualité appliquée selon les cas à la valorisation du patrimoine architectural ancien;

23. Stresses, also, the important role that can be played by a policy of promoting high-quality architecture in connection with the renovation - where appropriate - of the architectural heritage;


Conformément à la loi, une aide à l'adaptation est offerte aux provinces qui, en optant pour une seule taxe de vente harmonisée de 14 ou 15 p. 100, verront les recettes qu'elles tirent actuellement de leur taxe de vente au détail baisser de plus de 5 p. 100. Il faut souligner également qu'il s'agit d'une mesure à court terme, limitée à la période de transition majeure que traverseront ces provinces.

Under this legislation adjustment assistance is available to provinces which experience a revenue shortfall in excess of 5% of their current retail sales tax receipts by moving to a single harmonized sales tax system at a combined rate of 14% or 15%. It is important that we emphasize that this is also a short term measure limited to a period of significant transition that these provinces will be going through.


w