Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintes reprises des personnes ayant terriblement souffert » (Français → Anglais) :

Chacun au sein de cette Assemblée, moi y compris, a rencontré à maintes reprises des personnes ayant terriblement souffert à cause de leurs croyances ou pour avoir résisté à l’oppression.

Everyone in this House, myself included, has had many encounters with people who have suffered grievously for the beliefs they hold and for resisting oppression.


À maintes reprises, les Canadiens ont ouvert leur coeur et leurs foyers à ceux qui fuyaient la guerre, la persécution et de terribles violations des droits de la personne.

Time and time again Canadians have opened their hearts and their homes to those fleeing war, persecution and horrendous violations of human rights.


Après débat, la résolution modifiée suivante est acceptée : Il est convenu, réaffirmant l’importance de la protection et de la promotion universelles des droits de la personne; Notant l’engagement déclaré du gouvernement de la Colombie à protéger les droits de la personne et à assurer la paix dans le pays; Notant qu’une autre série de pourparlers de paix entre le gouvernement de la Colombie et les guérilleros doit commencer en janvier 2000; Notant que le Canada est un important partenaire commercial de la Colombie ainsi qu’un donat ...[+++]

After debate the following resolution was agreed to as amended: It was agreed, - Reaffirming the importance of the universal protection and promotion of human rights; Noting the stated commitment of the Government of Colombia to the protection of human rights and the achievement of peace in that country; Noting that another round of peace talks between the Government of Colombia and the guerrillas are to begin in January 2000; Noting that Canada is an important trading partner of Colombia as well as a donor of official development assistance; Noting the repeated criticism ...[+++]


On a déjà vu à maintes reprises au sein d'organismes nationaux des personnes n'ayant aucune compétence en éthique, voire aucune formation formelle dans ce domaine et qui sont considérées comme des experts au sein de ces instances.

There's a pattern we have seen repeated numerous times in the naming of national bodies wherein individuals who have no expertise in ethics, indeed have no formal training in ethics at all, are considered to be the ethics experts on such bodies.


L’éparpillement des dispositions communautaires et le fait que nombre de celles-ci ont été amendées à maintes reprises au fil des ans font qu’il est extrêmement difficile d’identifier les règles en vigueur; il s’agit d’une tâche qui exige un travail considérable d’analyse et qui ne peut, pratiquement, être réalisée que par des personnes ayant une formation juridique.

The dispersed nature of Community provisions, and the fact that many of them have been repeatedly amended down the years, makes it extremely difficult to identify the rules in force, a task that requires considerable analysis, and can virtually only be done by people with legal training.


La dispersion des dispositions communautaires et le fait que nombre de celles-ci aient été amendées à maintes reprises au fil des ans font qu’il est extrêmement difficile d’identifier les règles en vigueur: une tâche qui exige un travail considérable d’analyse et qui ne peut, pratiquement, être réalisée que par des personnes ayant une formation juridique.

The dispersed nature of Community provisions, and the fact that many of them have been repeatedly amended down the years, makes it extremely difficult to identify the rules in force, a task that requires considerable analysis and can virtually only be done by people with legal training.


Forte de cela, et pour avoir entendu Nathalie Des Rosiers se prononcer à maintes reprises sur la question, je dirais qu'elle s'intéresse essentiellement aux divers genres de relations d'interdépendance—par exemple une personne ayant un handicap et le soignant—relations qui ne sont pas reconnues en droit et elle souligne la nécessité d'une réforme pour reconnaître la nat ...[+++]

From that experience, and the many times that I have heard Nathalie Des Rosiers speak on the matter, I would trust that what she is primarily concerned with are the many different kinds of relationships of interdependency—let's say between a disabled person and their caretaker, for example—that are not recognized in law, and the need for our law reform initiative to take more care in recognizing the nature of those relationships and how fundamental they are to the fabric of Canadian society.


Suite à l'engagement politique pris à l'occasion de la Conférence Ministérielle de San José VIII (Lisbonne, février 1992) de contribuer efficacement au processus de pacification et de reconstruction du Salvador et en accord avec les recommandations formulées à maintes reprises par le Parlement Européen, la Commission a approuvé en date du 23 juillet 1992 le financement des initiatives suivantes : a) 4 projets de développement, pour un total de 33,5 MEcu, ayant pour objectif : - la création d'emplois, urbains et ru ...[+++]

Following the political commitment given at the San José VIII Ministerial Conference (held in Lisbon in February) to contribute effectively to the peace process and the reconstruction to El Salvador, and in accordance with the European Parliament's repeated recommendations, on 23 July the Commission approved the financing for the following operations: (a) 4 development projects totalling ECU 33.5 million, with the aim of: - creating jobs in urban and rural areas for demobilized servicemen from the Army and the FMLN; - rehabilitating ...[+++]


w