Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant vont déterminer » (Français → Anglais) :

Comme cette industrie doit opérer dans une perspective à long terme de vingt à trente ans, la stratégie politique définie aujourd'hui et les ressources allouées maintenant vont déterminer les perspectives et les performances de l'industrie pour les décennies à venir.

This is an industry which must operate in a long-term perspective of 20 to 30 years. Accordingly, the policy framework which is established today and the resources which are allocated now will determine the perspectives and performance of the industry for decades to come.


Les responsables du club étaient déterminés à ne pas perdre une saison de curling, et ils ont maintenant des installations qui vont générer des recettes pour eux, car ils pourront tenir des tournois de curling provinciaux.

They were determined not to lose a season of curling, and they now have a facility that is going to be a revenue-generating facility for them, as they will be able to host provincial bonspiels.


Les libéraux et les conservateurs craignent que si les gens consultent le site www.blockthehst.ca, ils vont se servir des calculatrices qu'on y trouve pour déterminer combien ils devront payer de plus que maintenant, et pour voir l'impact de cette ponction fiscale, et ils vont s'y opposer vivement.

The Liberals and the Conservatives are worried that if people go to the website, www.blockthehst.ca, they will use the calculators there to find out how much more they will have to pay and what kind of impact this tax grab will have, and they will fight hard.


Comme cette industrie doit opérer dans une perspective à long terme de vingt à trente ans, la stratégie politique définie aujourd'hui et les ressources allouées maintenant vont déterminer les perspectives et les performances de l'industrie pour les décennies à venir.

This is an industry which must operate in a long-term perspective of 20 to 30 years. Accordingly, the policy framework which is established today and the resources which are allocated now will determine the perspectives and performance of the industry for decades to come.


Maintenant que nous ne disposons plus de ce pourcentage, il est malaisé de déterminer si les choses vont dans la bonne direction, comme cela est souvent affirmé.

Now that we are no longer being given this percentage figure, it is difficult to decide whether the trend really is in the right direction, as it is often maintained to be.


C'est rêver en couleur que de penser que les suspects vont collaborer avec la police pour le plaisir de faire pénitence deux fois et de traîner un dossier comparable à celui des criminels condamnés (1230) D'autre part, le projet codifie maintenant certains principes de détermination de leur sentence qui sont, pour la majeure partie, affirmés par notre jurisprudence et appliqués par nos tribunaux à travers tout le pays.

It is wishful thinking to believe that a suspect will co-operate with the police for the pleasure of repenting twice and having a file that resembles that of a criminal who has already been sentenced (1230) The bill also consolidates a number of sentencing principles which are, for the most part, laid down in our case law and applied by our courts across the country.


Ce que cela veut dire, c'est que les agences d'application de la loi et de collecte de renseignements de sécurité vont maintenant tenir compte de la politique, de la religion ou des croyances idéologiques de certains groupes pour déterminer si oui ou non ces groupes devraient être ciblés pour des fins de collecte de renseignements de sécurité ou d'application de la loi.

What that means is that law enforcement and intelligence gathering agencies will now take into account the politics, and religious or ideological beliefs of certain groups in determining whether or not those groups should be targeted for law enforcement or intelligence gathering purposes.


En raison du manque de données, nous n'avons pas été en mesure de déterminer les efforts de maintenance nécessaires pour conserver ces taux d'activité. Pensez-vous que le ministère va combler ces lacunes ou qu'elles vont continuer d'exister?

Lack of data meant we could not determine the maintenance effort required to achieve these activity rates Are you satisfied that these shortcomings will be addressed or will they continue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant vont déterminer ->

Date index: 2021-12-28
w