Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTC
Loi sur les transports au Canada
Projets de Maintenance
Projets de maintenance

Traduction de «projet codifie maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Projet de maintenance des nouvelles applications de systèmes

New System Application Maintenance Project




Loi sur les transports au Canada [ LTC | Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois ]

Canada Transportation Act [ CTA | An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other acts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est rêver en couleur que de penser que les suspects vont collaborer avec la police pour le plaisir de faire pénitence deux fois et de traîner un dossier comparable à celui des criminels condamnés (1230) D'autre part, le projet codifie maintenant certains principes de détermination de leur sentence qui sont, pour la majeure partie, affirmés par notre jurisprudence et appliqués par nos tribunaux à travers tout le pays.

It is wishful thinking to believe that a suspect will co-operate with the police for the pleasure of repenting twice and having a file that resembles that of a criminal who has already been sentenced (1230) The bill also consolidates a number of sentencing principles which are, for the most part, laid down in our case law and applied by our courts across the country.


Votre comité, auquel a été déféré le projet de loi C-14, Loi maintenant l'Office national des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois, a, conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 28 mars 1996, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans amendement.

Your Committee, to which was referred Bill C-14, An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other Acts as a consequence, has, in obedience to the Order of Reference of Thursday, March 28, 1996, examined the said Bill and now reports the same without amendment.


Du consentement unanime, à 17 h 24, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Gerrard (secrétaire d’État (Sciences, Recherche et Développement)), — Que le projet de loi C–14, Loi maintenant l’Office national des transports sous le nom d’Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois, soit maintenant ...[+++]

By unanimous consent, at 5:24 p.m., the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development)), — That Bill C–14, An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other Acts as a consequence, be now read a third time and do pass.


La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Gerrard (secrétaire d’État (Sciences, Recherche et Développement)), — Que le projet de loi C–14, Loi maintenant l’Office national des transports sous le nom d’Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois, soit maintenant lu une troisième fo ...[+++]

The House resumed consideration of the motion of Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development)), — That Bill C–14, An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other Acts as a consequence, be now read a third time and do pass.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité examine le projet de loi C-14, Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et codifiant ou abrogeant certaines lois.

The Committee proceeded to examine Bill C-14, An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other Acts as a consequence.




D'autres ont cherché : projets de maintenance     projet codifie maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet codifie maintenant ->

Date index: 2021-01-12
w