Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant officiel dans un rapport paru récemment " (Frans → Engels) :

Non encore paru au Journal officiel de l'Union européenne; proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant les états financiers annuels, les états financiers consolidés et les rapports associés de certaines formes d'entreprises (COM(2011) 684 final)

¹ Not yet published in the Official Journal; proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the annual financial statements, consolidated financial statements and related report of certain types of undertakings (COM(2011)684 final)


9. soutient, comme cela est demandé dans la modification de la loi électorale récemment parue au journal officiel et dans ce contexte électoral, la participation active de la commission des droits de l'homme, qui devrait traiter la question urgente des droits de l'homme de façon indépendante et en toute transparence et enquêter sur les plaintes relatives aux abus des droits de l'homme, prodiguer des conseils en vue de l'élaboration d'une législation protégeant les droits d ...[+++]

9. Supports, as mandated in the recently gazetted Amendment to the Electoral Act and in this electoral context, the active participation of the Human Rights Commission, which should deal independently and transparently with the pressing human rights issues and is expected to investigate human rights complaints, to advise on human-rights-friendly legislation, and to promote and protect human rights in general;


Monsieur le Président, dans un rapport du Service canadien des forêts paru récemment, on apprend que l'infestation du dendroctone du pin en Colombie-Britannique risque maintenant de toucher d'autres essences d'arbre et de se répandre dans tout le pays.

Mr. Speaker, a recent report by the Canadian Forest Service said that the pine beetle infestation in British Columbia is now threatening other species of trees and could spread right across the country.


M. Myron Thompson (Wild Rose, PCC): Monsieur le Président, selon un article paru récemment dans The Vancouver Sun, le taux de récidive au Canada serait près de quatre fois plus élevé que le chiffre officiel du Service correctionnel du Canada.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, CPC): Mr. Speaker, a story recently appeared in The Vancouver Sun claiming that Canada's recidivism rate was nearly four times higher than the official figure issued by Correctional Service Canada.


Dans ces conditions, il paraît nécessaire, pour assurer qu’aucun produit contaminé ne sera mis sur le marché et pour garantir le niveau élevé de protection de la santé requis dans la Communauté sans imposer plus de restrictions aux échanges qu’il n’est nécessaire, de procéder, provisoirement et systématiquement, à un échantillonnage et à une analyse officiels de chaque lot de produits spécifiques provenant des États-Unis avant leur mise sur le marché, tout en maintenant l'obligation d'étab ...[+++]

In those circumstances, in order to ensure that no contaminated product is placed on the market and in order to guarantee the high level of health protection required in the Community, without imposing restrictions to trade which go beyond what it is necessary, it appears necessary, while maintaining the obligation to issue an analytical report as requested by Decision 2006/601/EC, to provisionally carry out systematic official sampling and analys ...[+++]


Abordant tout d’abord la politique immobilière, à propos de laquelle tous les orateurs ont eu quelque chose à dire, nous avons maintenant devant nous un deuxième rapport, qui découle de cet article paru dans la presse.

Turning to the buildings policy first, about which all speakers have had something to say, we now have before us a second report as a result of that article in the press.


Les effets toxiques, la pharmaco-intolérance (allergies et idiosyncrasies) aux herbes médicinales et leurs interactions avec d'autres médicaments sont décrits en détail dans un excellent rapport de synthèse paru récemment (M. Elvin-Lewis Journal Ethnopharmacology 75: 141‑164, 2001).

Toxic effects, pharmacointolerance (allergies and idiosyncrasies) caused by medicinal herbs and their interactions with other drugs are described in detail in an excellent article published recently (M.Elvin-Lewis Journal of Ethnopharmacology 75: 141-164, 2001).


Quoi qu’il en soit, l’UE fournissant maintenant des données officielles, il y a une rupture par rapport aux jeux de données des années précédentes.

However, with official EU data becoming available, a discontinuity from the past data series exists.


Dans un rapport paru récemment, j’ai pu lire que, pour la seule année 1999, plus de 1 800 dossiers sont actuellement traités dans le cadre de la convention de La Haye.

Only recently, I was reading a report which stated that, in 1999 alone, cases were recorded under the Convention of The Hague involving more than 1 800 children.


De plus, c'est maintenant officiel: dans un rapport paru récemment, l'OCDE a fait remarquer que les programmes sociaux du Canada étaient le parfait exemple d'une générosité excessive.

In addition, it is now official. The OECD noted in a recent report that Canada's social programs are an outstanding example of excessive generosity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant officiel dans un rapport paru récemment ->

Date index: 2022-01-26
w