Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mains levées je peux vous résumer " (Frans → Engels) :

M.Paulson: Oui, sénateur,, et je peux dire que nos statistiques en matière de harcèlement — je les ai sous la main et je peux vous les donner tout de suite, si vous le voulez — sont comparables, si vous me passez l'expression, aux statistiques touchant d'autres forces de police.

Mr. Paulson: Yes, senator, and I will say that our harassment statistics — I have them here and I can dig them out in a second — are comparable, if I can use that term, to those of other police forces.


Je peux vous résumer rapidement chacune de ces fonctions.

I can give a quick summary of each.


Je voudrais vous recommander d’examiner ce débat et la façon dont vous avez accordé les questions «carton bleu» et les demandes d’intervention dans la procédure «à mains levées». Je peux vous résumer la situation: vous avez rejeté deux de mes demandes de questions «carton bleu», tandis que vous avez accédé aux demandes de M. Alvaro (à deux reprises), de Mme Göncz (trois fois) et de M. Tavares (une fois).

I can sum it up: two blue card requests from me were ignored, while requests were approved from Mr Alvaro (twice), from Ms Göncz (three times) and from Mr Tavares (once).


Je peux le résumer en une phrase: vous aussi, très majoritairement, n’acceptez plus les 90 % de quota masculin dans les instances dirigeantes de nos entreprises et vous pensez que cela doit changer.

I can sum it up in one sentence: the majority of you no longer accept the 90% quota of men running our companies and think that this should change.


À l’attention de ceux qui souhaiteraient participer au débat dans le cadre de la procédure «à mains levées», il m’est désormais impossible de donner la parole à d’autres orateurs, mais je vous rappelle qu’aux termes du règlement, vous pouvez soumettre une déclaration écrite, qui sera jointe au compte rendu in extenso du débat et je vous invite à le faire si vous le souhaitez.

− For those of you in the Chamber who wanted to take part in the debate under catch-the-eye, I will not be able to take any further speakers, but I would remind you that you can, under the Rules, submit a written statement that will be appended to the verbatim report of the debate, so I would urge you to do that if you wish to do so.


Je n'ai pas le texte de la déclaration, mais je peux vous résumer les mesures immédiates que le ministre a annoncées.

I do not have the actual statement, but I can outline the immediate actions that the minister announced today.


[Traduction] La présidente: Comme il n'y a pas d'autres mains levées, je vous demande si vous voulez que ces responsables reviennent jeudi prochain ou si vous vous sentez prêt à procéder à l'examen article par article du projet de loi C-420.

[English] The Chair: Seeing no further hands, I would ask you if you need to have these officials back on Thursday or if you feel ready to proceed with the clause-by-clause of Bill C-420.


– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui travaillent pou ...[+++]

– Madam President, on a point of order, I fully respect your ruling that this debate is subject to a time schedule, but perhaps the interest shown by Members under the catch-the-eye procedure might encourage you and, indeed, your colleagues to consider extending the time available for Members to discuss matters that are of general European concern and not simply to those who serve on a particular committee.


Si nous voulons décider maintenant - et je veux aborder la question de façon loyale - si nous procédons au vote électronique ou par bulletin de vote - et je conçois entièrement que l'on puisse être de l'un ou l'autre avis -, vous devez procéder à un vote sur la forme du vote par main levée, par oui ou par non.

If we now want to decide whether we are to vote electronically or with ballot papers – and I approach the issue very even-handedly, readily conceding that one can take one view or the other – then you must let us decide by show of hands, a simple Yes or No, on how we are to vote. That is the only way to resolve this procedural issue.


Mme Stimpson : Je n'ai pas la liste complète à portée de la main, mais je peux la transmettre au comité, si vous le souhaitez.

Ms. Stimpson: I do not have a full list with me, but I can provide that to the committee, if you wish.




Anderen hebben gezocht naar : sous la main     peux     peux vous résumer     procédure à mains     levées je peux     quota masculin dans     peux le résumer     l’attention de ceux     mais     je peux     pas d'autres mains     d'autres mains levées     minuté     limiter à ceux     vote par main     main levée     veux     main     mains levées je peux vous résumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mains levées je peux vous résumer ->

Date index: 2021-12-15
w