Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maigres ressources disposez-vous » (Français → Anglais) :

M. Paul Forseth: En ce qui a trait à l'efficacité avec laquelle vous gérez vos maigres ressources, disposez-vous d'un mécanisme propre à vous éviter de consacrer démesurément d'efforts au traitement d'une avalanche de plaintes que pourraient déposer un ou deux détenus à problèmes et qui accapareraient peut-être une proportion excessive du temps ou des ressources disponibles?

Mr. Paul Forseth: In respect of efficiency matters of management of your own scarce resources, do you have any screening mechanisms to look at the issue of receiving a lot of complaints from one or two problem individuals who consume an inordinate amount of time or resources that's perhaps not really appropriate?


Étant donné qu'il s'agit de la manière dont vous fonctionnez et faites rapport au Parlement, dans quelle mesure avez-vous un plan de communication et de combien de ressources disposez-vous pour communiquer vos résultats directement, à part le simple dépôt d'un document au Parlement?

Seeing that's the style of how you operate and report to Parliament, how much of a communication plan do you have, and how many resources do you put into actually communicating your results directly, other than just tabling something to parliamentarians?


Et surtout, voyez la complexité de questions où l'on a déjà eu un certain succès, par exemple les subventions, demandez-vous s'il y a des analogies entre les subventions et l'exploitation des maigres ressources de l'environnement par exemple, ou l'exploitation des travailleurs dans les pays en développement.

In particular, look at the complexity of areas that already have had success, such as subsidies, and see if there are analogies between subsidies and, for example, exploitation of scarce environmental resources, or exploitation of workers in developing countries.


Disposez-vous des ressources suffisantes à cette fin?

Do you have sufficient resources?


Je vous demande à tous, surtout aux bureaux des commissions et aux coordinateurs, la plus grande collaboration pour assurer l’application adéquate de ce texte, compte tenu des maigres ressources dont nous disposons pour l’interprétation et la traduction.

I appeal to all Members, especially to the committee bureaux and coordinators, to make every effort to ensure correct application of the Code, bearing in mind the scant interpreting and translation resources available.


Cette liberté de manœuvre ne sera pas au rendez-vous si le plafond de concentration contraint les États membres à détourner en quelque sorte les ressources financières afin de garantir le respect des règles dans certaines régions particulièrement sensibles, où il se peut que les chances d’amélioration en matière de santé soient maigres.

This flexibility will be limited if the concentration cap forces Member States to divert resources to ensure compliance in some specific hotspot regions, where few health improvements may be available.


Vos ambitions concernant Lisbonne, Kyoto en Europe et dans le monde sont formidables et nous vous soutenons à leur sujet, mais les ressources financières que vous prévoyez de leur consacrer sont maigres.

Your ambitions concerning Lisbon, Kyoto in Europe and the world are wonderful and we support you in them, but the financial resources you are setting aside for them are pitiful.


En ce qui concerne vos suggestions, Monsieur Jonckheer, vous savez déjà que mes services travaillent activement - avec les maigres ressources, mais extrêmement qualifiées, qui les caractérisent - à la rédaction du registre des aides d'État et du tableau indicateur des aides d'État.

With regard to your suggestions, Mr Jonckheer, you already know that my staff, who, although short-handed as usual, are fortunately highly qualified, are working hard to produce the register of State aids and the State aids ‘scoreboard’.


Puisqu'il y aura toujours des décisions difficiles à prendre quant à l'utilisation des maigres ressources, pouvez-vous nous expliquer la philosophie qui sous-tend la priorisation et la sélection des projets, y compris l'approche vous comptez prendre pour aplanir les divergences d'opinions éventuelles parmi les divers paliers de gouvernement?

Given that there will always be tough decisions to be made about scarce resources, can you outline the basic philosophy behind the prioritization and selection of specific projects, including your own approach to resolving potential differing opinions among the various levels of government?


Si vous deviez suggérer au gouvernement quoi faire avec les maigres ressources qui risquent d'être disponibles, envisageriez-vous d'en consacrer une partie à la lutte contre la pauvreté au Canada?

If you were going to suggest to the government what it might do with the limited resources that might be available, would you give a portion of it to deal with the issue of poverty in Canada?


w