Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maghreb doit nous » (Français → Anglais) :

Toutefois, la crise économique et politique qui règne actuellement dans tout le Maghreb doit nous inciter à prendre très sérieusement cet accord en considération et avec plus de solidarité.

However, I would like to point out that the current economic and political crisis throughout the Maghreb area should lead us to consider this agreement carefully and with greater solidarity.


J’essaye de faire un choix en fonction du budget, qui doit couvrir l’Afrique, l’Asie, l’Amérique latine et, aussi longtemps que nous y sommes invités, les pays du Maghreb et les pays arabes, où je pense que nous devrions aller plus souvent, car nous y sommes bien perçu grâce à notre objectivité de principe.

I try to make a selection according to the budget, which has to cover Africa, Asia, Latin America and, as long as we are invited, the countries of the Maghreb and Arab countries, where I think we should go more often, because owing to our – in principle – objectivity, we have a very good standing.


Nous sommes tous intéressés par une relation constructive entre l'Union européenne et l’Union du Maghreb arabe mais il va sans dire que cette relation constructive doit être basée sur une série d’aspects, y compris les aspects politiques.

We all have an interest in there being a constructive relationship between the European Union and the Arab Maghreb Union, but surely that constructive relationship must be based on a whole range of aspects, including political ones.


Si l’Union veut agir correctement au niveau international, elle doit baser son action sur la prévention des conflits et la gestion des crises ; malheureusement, nous constatons qu’il persiste dans la région du Maghreb un conflit historique qui touche plusieurs pays et plusieurs populations : le conflit du Sahara.

If the Union wishes to act correctly on an international level, that action must be based on conflict prevention and crisis management and regrettably there is an historic conflict in the Maghreb region involving several countries and peoples which has not gone away: the Sahara conflict.


- (ES) Monsieur le Président, la politique extérieure de l'Union européenne dans le monde globalisé où il nous faut vivre ne doit pas avoir de frontières mais les pays voisins doivent faire l’objet d’une attention particulière, tant ceux de l’Est comme ceux de la Méditerranée et, tout spécialement, ceux qui forment le Maghreb, dont les relations avec l'Union européenne sont l’objet du présent rapport.

– (ES) Mr President, the European Union’s foreign policy in the globalised world we are living in must not recognise borders, but the neighbouring countries must receive special attention, both those of the East and those of the Mediterranean, and in particular the Maghreb countries, whose relations with the European Union are the subject of today’s report.




D'autres ont cherché : tout le maghreb doit nous     pays du maghreb     qui doit     longtemps que nous     l’union du maghreb     relation constructive doit     nous     région du maghreb     elle doit     forment le maghreb     vivre ne doit     maghreb doit nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maghreb doit nous ->

Date index: 2023-04-04
w