Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Direction de l'Afrique francophone et du Maghreb
Espace économique
Grand Maghreb
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Pays Maghreb
Pays du Maghreb
Région économique
UMA
Union du Maghreb arabe
Zone économique

Traduction de «région du maghreb » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


Union du Maghreb arabe [ UMA ]

Arab Maghreb Union [ AMU ]


Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)

Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)


pays du Maghreb | pays Maghreb

country of the Maghreb | Maghreb country


Convention relative à la mise en place d'un système judiciaire unifié entre les pays de l'Union du Maghreb arabe

Agreement on Unified Judicial Organization between the States of the Arab Maghreb Union


région économique [ espace économique | zone économique ]

economic region [ economic area | economic zone | Economic space(ECLAS) | Economic area(STW) ]


Convention de coopération culturelle entre les pays de l'Union du Maghreb arabe

Agreement on Cultural Cooperation between the States of the Arab Maghreb Union


Direction de l'Afrique francophone et du Maghreb

African Affairs (Francophone and Maghreb) Division


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

policy officer for regional development | regional development policy developer | legal policy officer for regional development | regional development policy officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71. salue l'attribution par la Commission, en avril 2015, d'une enveloppe de 10 millions d'euros pour financer un programme destiné à aider les pays partenaires à lutter contre la radicalisation dans la région du Sahel/au Maghreb et à endiguer le flux de combattants étrangers en provenance d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et des Balkans occidentaux (une première tranche de 5 millions d'euros pour financer l'assistance technique visant à renforcer les capacités du personnel de la justice pénale à enquêter, à engager des poursuites et à statuer sur des affaires impliquant des combattants étranger ...[+++]

71. Welcomes the Commission's allocation in April 2015 of a budget of EUR 10 million to finance a programme of assistance to partner countries to counter radicalisation in the Sahel/Maghreb and stem the flow of foreign fighters from North Africa, the Middle East and the Western Balkans (a first tranche of EUR 5 million to fund technical assistance to enhance the capacities of criminal justice officials to investigate, prosecute and adjudicate cases of foreign fighters or would-be foreign fighters; a second tranche of EUR 5 million to finance the countering of radicalisation programmes in the Sahel/Maghreb); stresses the importance of s ...[+++]


65. salue l'attribution par la Commission, en avril 2015, d'une enveloppe de 10 millions d'euros pour financer un programme destiné à aider les pays partenaires à lutter contre la radicalisation dans la région du Sahel/au Maghreb et à endiguer le flux de combattants étrangers en provenance d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et des Balkans occidentaux (une première tranche de 5 millions d'euros pour financer l'assistance technique visant à renforcer les capacités du personnel de la justice pénale à enquêter, à engager des poursuites et à statuer sur des affaires impliquant des combattants étranger ...[+++]

65. Welcomes the Commission's allocation in April 2015 of a budget of EUR 10 million to finance a programme of assistance to partner countries to counter radicalisation in the Sahel/Maghreb and stem the flow of foreign fighters from North Africa, the Middle East and the Western Balkans (a first tranche of EUR 5 million to fund technical assistance to enhance the capacities of criminal justice officials to investigate, prosecute and adjudicate cases of foreign fighters or would-be foreign fighters; a second tranche of EUR 5 million to finance the countering of radicalisation programmes in the Sahel/Maghreb);


52. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contrib ...[+++]

52. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb coun ...[+++]


M.Johnson: Dans le cas d'une contribution spéciale, certaines régions du Maghreb et de l'Afrique occidentale sont des régions francophones où l'aide de Français n'est peut-être pas la bienvenue, comme en Algérie plus particulièrement.

Mr. Johnson: In the context of a niche contribution, some areas of the Maghreb and West Africa are francophone countries where French assistance may not be welcome, such as Algeria in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Prud'homme : Si nous avions à réviser notre mandat qui est très large, est-ce que cela vous apparaîtrait logique d'y aller par grandes sections, dont le Maghreb et ensuite l'Afrique de l'Ouest, ou si on peut réussir à la fin de notre mandat, qui va durer au moins un an, tirer le mieux que l'on peut des conclusions pour les régions, c'est-à-dire la vôtre et ceux et celles qui s'occupent de cette région.

Senator Prud'homme: If we were to review our very broad mandate, would breaking it up into major components, including the Maghreb and West Africa, seem logical to you? Or perhaps at the end of our mandate, which will last at least a year, we will be able to draw conclusions, as best we can, about the regions, the one you oversee, among others.


96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une ...[+++]

96. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting s ...[+++]


62. estime qu'il faut de toute urgence favoriser les projets de développement socio-économique durable et bénéfique pour tous et les projets d'intégration au Maghreb, afin de faciliter la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes; rappelle que le conflit au Sahara occidental constitue un obstacle majeur à l'intégration de la région; demande à l'Algérie et au Maroc de créer un partenariat actif capable de relever les défis régionaux, notamment pour ce qui est du conflit au Sahara occidental; se félicite, dan ...[+++]

62. Believes that there is an urgent need to promote projects for sustainable and inclusive socio-economic development and integration in the Maghreb in order to facilitate the circulation of goods, services, capital and persons; recalls that the conflict in Western Sahara is a major obstacle to the integration of the region; calls on Algeria and Morocco to create an active partnership capable of meeting the regional challenges, including the Western Sahara conflict; welcomes, in this context, the adoption of the Joint Communicatio ...[+++]


Il s'est avéré que, moins de deux ans plus tard, on a vu exactement ça, c'est-à-dire des membres d'Al-Qaïda, au Maghreb islamique, perpétrer des attaques dans cette région, qui est assez instable et très difficile à surveiller, du fait de ses grandes étendues.

It turned out that, less than two years later, we saw exactly that. Members of al-Qaeda in Islamic Maghreb were carrying out attacks in that region, which is fairly unstable and very difficult to monitor because it is so vast.


Cette déclaration est particulièrement inquiétante lorsqu'on voit, par exemple, ce qui se passe concernant certaines cellules d'Al-Qaïda. Je prendrais pour exemple les cellules d'Al-Qaïda au Maghreb islamique, dans les régions comme le Mali ou l'Algérie, actuellement.

That statement is particularly worrying when we see what is happening with certain al-Qaeda cells, such as the al-Qaeda cells in Islamic Maghreb, in areas such as Mali or Algeria.


Cette communication conjointe, au sujet de laquelle j'ai discuté avec nos partenaires lors de mon récent voyage au Maghreb, vise à soutenir ces derniers dans les efforts qu'ils déploient pour faire avancer l'intégration du Maghreb, et fait partie intégrante de la réponse plus large que nous apportons aux événements survenus récemment dans la région».

This Joint Communication, which I discussed with partners during my recent trip to the Maghreb, aims to support our partners in their efforts to take forward Maghreb integration and forms a part of the EU's wider response to recent developments in the region".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région du maghreb ->

Date index: 2023-09-30
w