Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madrid mais aussi " (Frans → Engels) :

– (SV) En tant que rapporteur pour la commission des affaires étrangères concernant le règlement financier, mon point de départ était l’accord de Madrid, mais aussi le fait que certains domaines méritaient un approfondissement.

– (SV) As rapporteur for the Committee on Foreign Affairs in respect of the Financial Regulation, my starting point was the Madrid agreement, but also the fact that greater detail was needed in some areas.


Il dit que cela « apporte de l'argent neuf à l'Amérique rurale » et nous le constatons, mais ajoute que « cela contribue aussi à faire augmenter le prix du pain à Manchester, le prix des tortillas à Mexico et celui de la bière à Madrid.

He says that this is “bringing new money to rural America”, and we see that, but it's “also helping to push up the price of bread in Manchester, tortillas in Mexico City and beer in Madrid.


2. regrette vivement que ces pratiques soient courantes dans plusieurs régions autonomes espagnoles, et en particulier dans la région de Valence et dans d'autres secteurs de la côte méditerranéenne, mais aussi, par exemple, dans la région de Madrid;

2. Deeply regrets that such practices are widespread in various autonomous regions of Spain, in particular in the Valencia region and other parts of the Mediterranean coastal area, but also, for instance, in the Madrid region;


Nous devons nous attaquer au problème de ces États fragiles, non seulement à cause de l'instabilité géopolitique qu'ils génèrent en tant que terreau de la criminalité et du terrorisme dans le monde, et je pense à New York, Londres et Madrid, qui ont aussi été évoqués par mon collègue, le député de Carleton, mais aussi parce que les souffrances et les violations des droits de la personne qu'ils représentent heurtent gravement les valeurs de base des Canadiens.

We must address these fragile states not only because of the geopolitical instability they generate as breeding grounds for international crime and terrorism, and I think of New York, London and Madrid, as was evoked by my colleague, the member from Carleton, but also because the suffering and denial of human rights they represent challenge basic Canadian values.


- (ES) Monsieur le Président, il est évident que les conclusions du sommet de printemps ont été affectées par les attentats terroristes de Madrid, qui ont eu des conséquences non seulement politiques, mais aussi économiques en raison de l’incertitude, de l’instabilité et de l’insécurité que le terrorisme entraîne. Les habitants de Madrid le savent, eux qui ont souffert de cette terrible attaque, tout comme les citoyens espagnols du Pays basque le savent, eux qui sont dirigés depuis plus de vin ...[+++]

– (ES) Mr President, it is clear that the conclusions of the Spring Summit have been affected by the terrorist attack in Madrid, which has not just had political consequences, but also obvious economic consequences in view of the uncertainty, instability and insecurity that all terrorism brings, as the citizens of Madrid are well aware, having suffered this terrible attack, and as the Spanish citizens of the Basque country are also aware, since for more than 20 years there has been a nationalist government which throughout this whole ...[+++]


Il n'existe pas de système de sécurité sûr à 100 %, mais nous pourrions faire beaucoup plus pour éviter que des attentats aussi graves que ceux de Madrid se reproduisent, en renforçant les instruments de coordination et de coopération opérationnelles dont nous disposons.

There is no 100% security proof system but much more could be done in order to prevent the repetition of an attack as serious as that of Madrid by strengthening the operational and coordination tools at our disposal.


Lors du Sommet de Madrid, les deux régions veulent faire un pas de plus, non seulement quantitatif mais aussi qualitatif, qui consistera en une meilleure structuration du dialogue politique et en un éventail plus large des thèmes à aborder, en ce compris des questions non relatives aux problèmes régionaux.

At the Madrid Summit, both regions wish to take a further step, in not only a quantitative but also a qualitative sense, which would consist of a better structuring of political dialogue and a broader range of issues for discussion, which would also cover those not relating to regional problems.


Nous avons l'impératif moral de considérer que Madrid, Barcelone, Berlin ou Rome sont aussi européennes que Prague, Budapest ou Ljubljana, mais en outre, le coût du non-élargissement serait très lourd pour les membres actuels de l'Union européenne et pour les pays qui n'y entreraient pas.

It is morally necessary for Madrid, Barcelona, Berlin or Rome to be deemed as European as Prague, Budapest or Ljubljana.


L'Espagne ayant une infrastructure routière radiale dont le centre est à Madrid, les ouvrages de ceinture sont nécessaires non seulement pour améliorer le trafic interne et réduire notablement la pollution, mais aussi pour assurer la continuité des grandes autoroutes (N-1, N-2, N-4, N-5, N-6).

Spain has a radial network of roads with Madrid at its hub, so ring road works are necessary not just to improve urban traffic and reduce pollution but also to guarantee the continuity of the major motorways (N- 1, N-2, N-4, N-5, N-6).


Mais contrairement au Conseil européen de Rhodes, il y aura à Madrid aussi un sujet d'innovation. C'est l'examen, prévu d'ailleurs par le Conseil européen de Hanovre, du rapport commandé à un Comité d'experts sur l'Union Economique et Monétaire.

But unlike at the Rhodes European Council, there is an innovation; examination of the Report entrusted to a Committee of Experts on Economic and Monetary Union by the Hanover Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madrid mais aussi ->

Date index: 2021-06-10
w