Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
CC-Land HQ Madrid
CC-Land Madrid
Commandement de composante terrestre alliée à Madrid
De panique
Etat
Land-COM Madrid
Protocole de Madrid
Virus Madrid

Vertaling van "madrid aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Commandement de composante terrestre alliée à Madrid [ CC-Land Madrid ]

Allied Land Component Command Madrid [ CC-Land Madrid | Allied Land Component Command, Madrid ]


commandant Terre, Madrid [ Land-COM Madrid ]

Land Commander Madrid [ Land-COM Madrid ]


Quartier général du Commandement de composante terrestre alliée à Madrid [ CC-Land HQ Madrid ]

Allied Land Component Command Headquarters Madrid [ CC-Land HQ Madrid | Allied Land Component Command Headquarters, Madrid ]


arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques

Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks


protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques

Madrid Protocol | Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdr ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les poseurs de bombes de Madrid aussi.

The bombers in Madrid also.


2. regrette vivement que ces pratiques soient courantes dans plusieurs régions autonomes espagnoles, et en particulier dans la région de Valence et dans d'autres secteurs de la côte méditerranéenne, mais aussi, par exemple, dans la région de Madrid;

2. Deeply regrets that such practices are widespread in various autonomous regions of Spain, in particular in the Valencia region and other parts of the Mediterranean coastal area, but also, for instance, in the Madrid region;


- (ES) Monsieur le Président, il est évident que les conclusions du sommet de printemps ont été affectées par les attentats terroristes de Madrid, qui ont eu des conséquences non seulement politiques, mais aussi économiques en raison de l’incertitude, de l’instabilité et de l’insécurité que le terrorisme entraîne. Les habitants de Madrid le savent, eux qui ont souffert de cette terrible attaque, tout comme les citoyens espagnols du Pays basque le savent, eux qui sont dirigés depuis plus de vingt ans par un gouvernement nationaliste qu ...[+++]

– (ES) Mr President, it is clear that the conclusions of the Spring Summit have been affected by the terrorist attack in Madrid, which has not just had political consequences, but also obvious economic consequences in view of the uncertainty, instability and insecurity that all terrorism brings, as the citizens of Madrid are well aware, having suffered this terrible attack, and as the Spanish citizens of the Basque country are also aware, since for more than 20 years there has been a nationalist government which throughout this whole period has not been able to guarantee either the security or the most fundamental rights of the citizens ...[+++]


Et au contraire, ici aussi, la seule échéance claire fixée à Madrid a été celle de l'application de l'agenda de Doha et de la négociation de nouveaux accords de libre-échange.

However, here too, the only clear deadline set at Madrid was the implementation of the Doha agenda and the negotiation of new free trade agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du Sommet de Madrid, les deux régions veulent faire un pas de plus, non seulement quantitatif mais aussi qualitatif, qui consistera en une meilleure structuration du dialogue politique et en un éventail plus large des thèmes à aborder, en ce compris des questions non relatives aux problèmes régionaux.

At the Madrid Summit, both regions wish to take a further step, in not only a quantitative but also a qualitative sense, which would consist of a better structuring of political dialogue and a broader range of issues for discussion, which would also cover those not relating to regional problems.


Ils concernent quelques régions-capitales comme Stockholm, Helsinki, Lisbonne et Madrid mais aussi des zones plus étendues comme l'Irlande, une grande partie de l'Angleterre et des Pays-Bas.

They include a number of capital regions (Stockholm, Helsinki, Lisbon and Madrid) but also larger areas such as Ireland, parts of England and the Netherlands.


Les Conseils européens ultérieurs, en particulier celui de Madrid en 1995, ont mis en évidence l'importance non seulement d'incorporer l'acquis dans la législation nationale, mais aussi d'assurer son application effective au moyen de structures administratives et judiciaires appropriées.

Subsequent European Councils, in particular the Madrid European Council in 1995, have highlighted the importance, not only of incorporating the acquis into national legislation, but also of ensuring its effective application through appropriate administrative and judicial structures.


(9) considérant que, conformément à l'article 109 G du traité et au règlement (CE) n° 1103/97, l'euro remplace l'écu, à compter du 1er janvier 1999, en tant qu'unité de compte des institutions des Communautés européennes; que l'euro est aussi l'unité de compte de la Banque centrale européenne (BCE) et des banques centrales des États membres participants; que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Madrid, le Système européen de banques centrales (SEBC) effectue en euros les opérations relevant de la politique monétaire; ...[+++]

(9) Whereas in accordance with Article 109g of the Treaty and with Regulation (EC) No 1103/97, the euro will replace the ECU as from 1 January 1999 as the unit of account of the institutions of the European Communities; whereas the euro should also be the unit of account of the European Central Bank (ECB) and of the central banks of the participating Member States; whereas, in line with the Madrid conclusions, monetary policy operations will be carried out in the euro unit by the European System of Central Banks (ESCB); whereas this does not prevent national central banks from keeping accounts in their national currency unit during th ...[+++]


(1) considérant que, lors de la réunion du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, le scénario pour le passage à la monnaie unique a été adopté et qu'il prévoit l'introduction des pièces en euros le 1er janvier 2002 au plus tard; que la date précise de l'émission des pièces en euros sera fixée lorsque le Conseil adoptera son règlement concernant l'introduction de l'euro, à savoir immédiatement après que la décision relative aux États membres adoptant l'euro comme monnaie unique aura été prise aussi vite que possible en ...[+++]

(1) Whereas, at the meeting of the European Council in Madrid on 15 and 16 December 1995, the scenario for the changeover to the single currency was adopted which provides for introduction of euro coins by 1 January 2002 at the latest; whereas the precise date for the issue of euro coins will be decided when the Council adopts its regulation on the introduction of the euro immediately after the decision on the Member States adopting the euro as the single currency has been taken as early as possible in 1998;


L'IME adhère aux conclusions du Conseil européen de Madrid en ce qui concerne le bien-fondé d'une disposition légale garantissant la continuité, mais il estime que le libellé doit être aussi large que possible afin de répondre de manière adéquate à ces préoccupations.

The EMI supports the conclusions of the European Council in Madrid regarding the convenience of a legal provision ensuring continuity, but is of the opinion that the language should be as ample as necessary to duly satisfy these concerns.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     cc-land hq madrid     cc-land madrid     land-com madrid     commandant terre madrid     de panique     protocole de madrid     virus madrid     madrid aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madrid aussi ->

Date index: 2024-07-26
w