Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame mourani comme nous avons débattu longuement " (Frans → Engels) :

Madame Mourani, comme nous avons débattu longuement certaines de vos motions, voulez-vous commencer?

Ms. Mourani, because we have held up on some of your motions, would you like to speak to this first?


Madame la Présidente, nous avons parlé longuement, et à juste titre, des banques durant nos discussions sur ce projet de loi.

Madam Speaker, we spend a lot of time talking about banks when discussing this bill, and for just reason.


Nous sommes tous au courant de la situation en ce qui concerne la Cour suprême du Canada, car nous en avons débattu longuement dans cette enceinte.

We all know the situation with regard to the Supreme Court of Canada. It was fully debated in this place.


(DE) Madame la Présidente, nous avons débattu assez intensément aujourd’hui de la manière dont nous pouvons appuyer le Conseil dans les efforts qu’il déploie afin de faire des économies dans le budget 2011. Naturellement, nous nous sommes, entre autres choses, penchés attentivement sur le service européen pour l’action extérieure, qui a été restructuré récemment.

(DE) Madam President, we have had a relatively intensive discussion today on how we can support the Council in its efforts to find savings in the 2011 budget and, among other things, we have, of course, looked in detail at the newly restructured European External Action Service.


(DE) Madame la Présidente, nous avons débattu aujourd’hui du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, et nous évoquons à présent les microcrédits.

(DE) Madam President, today we have discussed the European Globalisation Adjustment Fund and now we are talking about micro-credits.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avec Europass, nous avons créé un instrument supplémentaire susceptible de nous aider à poursuivre de nombreux objectifs, y compris la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, dont nous avons débattu longuement.

– (DE) Mr President, Commissioner, with the Europass we have created a supplementary instrument that can help us in the pursuit of many aims, including the implementation of the Lisbon strategy, which we have been discussing extensively.


Sur l’AGCS, Madame Auroi, Madame Boudjenah, nous en avons débattu il y a à peine quelques semaines.

I can tell Mrs Auroi and Mrs Boudjenah that we debated GATS only a few weeks ago.


Sur l’AGCS, Madame Auroi, Madame Boudjenah, nous en avons débattu il y a à peine quelques semaines.

I can tell Mrs Auroi and Mrs Boudjenah that we debated GATS only a few weeks ago.


M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Madame la Présidente, nous avons débattu à la Chambre le projet C-98 et les problèmes qu'il soulève.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Madam Speaker, we have talked in the House about Bill C-98 and the problems we have with it.


De tout l'après-midi, personne n'a interrompu les séparatistes, mais les réformistes ne me laissent pas parler lorsque j'interviens pour rappeler aux Canadiens que nous avons débattu longuement de la question, que nous avons eu deux référendums.

No one interrupted the separatists all afternoon but when I get up to remind Canadians that we have been debating this, we have had two referendums, the Reform Party will not let me speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame mourani comme nous avons débattu longuement ->

Date index: 2025-03-12
w