Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame hodgson avez-vous » (Français → Anglais) :

Madame Desaulniers, madame Hodgson, avez-vous une déclaration à faire?

Ms. Desaulniers, Ms. Hodgson, do you have any opening comments that would you like to make?


Madame Desaulniers et madame Hodgson, je vous remercie de votre apport.

Ms. Desaulniers and Ms. Hodgson, thank you so much for your input.


Le vice-président : Madame Desaulniers ou madame Hodgson, voulez-vous commenter?

The Deputy Chair: Ms. Desaulniers or Ms. Hodgson, would you care to comment on that?


Le sénateur Dallaire : Madame Robinson, avez-vous la responsabilité de voir à l'équilibre, dans les ministères, du nombre de personnes occupant un poste EX et plus?

Senator Dallaire: Ms. Robinson, are you responsible for ensuring that there is a balance between departments in the number of people occupying EX or higher positions?


Madame, vous avez énuméré avec éloquence les enjeux: la dimension économique, la performance de la logistique qui est un facteur clé de la compétitivité de nos économies.

Mrs Ayala Sender has eloquently set out the issues at stake: the economic dimension and the efficiency of logistics, which are a key element in the competitiveness of our economies.


Madame, vous avez énuméré avec éloquence les enjeux: la dimension économique, la performance de la logistique qui est un facteur clé de la compétitivité de nos économies.

Mrs Ayala Sender has eloquently set out the issues at stake: the economic dimension and the efficiency of logistics, which are a key element in the competitiveness of our economies.


Madame, vous avez non seulement fait un excellent rapport, mais vous avez aussi, à maintes reprises dans ce Parlement, montré l’importance de la sécurité routière.

You have not just produced an excellent report, but you have also demonstrated the importance of road safety on many occasions in this Parliament.


Madame, vous avez non seulement fait un excellent rapport, mais vous avez aussi, à maintes reprises dans ce Parlement, montré l’importance de la sécurité routière.

You have not just produced an excellent report, but you have also demonstrated the importance of road safety on many occasions in this Parliament.


La présidence du Parlement européen doit refléter les points de vue de tous ses membres, et je suis plus que satisfait par le travail acharné que vous, Madame Fontaine, avez effectué au cours de votre mandat pour garantir que toutes nos opinions étaient bien représentées lors des nombreuses occasions au cours desquelles vous avez dû assumer cette responsabilité.

The Presidency of the European Parliament has to reflect the views of all its Members and I am more than satisfied that you, Mrs Fontaine, have worked exceptionally hard during your term of office to ensure that all our views were represented on the many occasions on which you had to fulfil this responsibility.


Je me suis permis de lui dire: «Madame, vous avez rencontré tout un homme aux qualités extraordinaires. Un homme généreux, un travailleur, un orateur remarquable et un politicien comme on n'en trouve plus».

I took the liberty of saying to her: " Madam, you have met quite an extraordinary man — a generous man, a hard worker, an exceptional speaker and a politician the likes of which we see no more" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame hodgson avez-vous ->

Date index: 2023-03-27
w