Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macro-région méditerranéenne devraient » (Français → Anglais) :

27. souligne que les principaux domaines d'intervention pour une macro-région méditerranéenne devraient viser les niveaux appropriés de coopération sous-régionale pour des projets spécifiques et porter sur les réseaux énergétiques, la coopération scientifique et l'innovation, les réseaux en faveur de la culture, de l'éducation et de la formation, le tourisme, le commerce, la protection de l'environnement, le transport maritime durable, la sécurité et la sûreté du secteur maritime et la protection du milieu marin contre la pollution, la surpêche et la pêche illicite, au moyen de la création d'un réseau intégré de systèmes de signalement e ...[+++]

27. Emphasises that major areas of intervention for a Mediterranean macro-region should target appropriate sub-regional levels for cooperation on specific projects and include energy networks, scientific cooperation and innovation, networks for culture, education and training, tourism, trade, environmental protection, sustainable maritime transport, maritime security and safety and the protection of the marine environment against pollution, overfishing and illegal fishing through the creation of an integrated network of reporting and surveillance systems for maritime activities, the strengthening of good governance and effective public a ...[+++]


27. souligne que les principaux domaines d'intervention pour une macro-région méditerranéenne devraient viser les niveaux appropriés de coopération sous-régionale pour des projets spécifiques et porter sur les réseaux énergétiques, la coopération scientifique et l'innovation, les réseaux en faveur de la culture, de l'éducation et de la formation, le tourisme, le commerce, la protection de l'environnement, le transport maritime durable, la sécurité et la sûreté du secteur maritime et la protection du milieu marin contre la pollution, la surpêche et la pêche illicite, au moyen de la création d'un réseau intégré de systèmes de signalement e ...[+++]

27. Emphasises that major areas of intervention for a Mediterranean macro-region should target appropriate sub-regional levels for cooperation on specific projects and include energy networks, scientific cooperation and innovation, networks for culture, education and training, tourism, trade, environmental protection, sustainable maritime transport, maritime security and safety and the protection of the marine environment against pollution, overfishing and illegal fishing through the creation of an integrated network of reporting and surveillance systems for maritime activities, the strengthening of good governance and effective public a ...[+++]


38. recommande, dans la perspective de promouvoir les programmes d'échanges, la dynamique de recherche, l'innovation et l'apprentissage tout au long de la vie, de créer des réseaux entre les établissements d'enseignement supérieur et de recherche au sein de la future macro-région méditerranéenne, et de lever les obstacles à la circulation des étudiants, des personnes en formation, des jeunes bénévoles, des enseignants, des formateurs, des chercheurs et du personnel administratif; insiste sur l'importance de renforcer la qualité de l'enseignement et de la recherche dans ces réseaux en soutenant et en finançant adéquatement les programmes ...[+++]

38. Recommends, in order to promote exchange programmes, dynamic research, innovation and lifelong learning, the creation of networks with higher education and research institutions in the future Mediterranean macro-region and the development of education infrastructure in that region, as well as the removal of obstacles to the movement of students, persons undergoing training, young volunteers, teachers, trainers, researchers and administrative staff; stresses the need to strengthen the quality of teaching and research in those networks by adequately financing and supporting the Tempus and Erasmus Mundus programmes, especially in view ...[+++]


38. recommande, dans la perspective de promouvoir les programmes d'échanges, la dynamique de recherche, l'innovation et l'apprentissage tout au long de la vie, de créer des réseaux entre les établissements d'enseignement supérieur et de recherche au sein de la future macro-région méditerranéenne, et de lever les obstacles à la circulation des étudiants, des personnes en formation, des jeunes bénévoles, des enseignants, des formateurs, des chercheurs et du personnel administratif; insiste sur l'importance de renforcer la qualité de l'enseignement et de la recherche dans ces réseaux en soutenant et en finançant adéquatement les programmes ...[+++]

38. Recommends, in order to promote exchange programmes, dynamic research, innovation and lifelong learning, the creation of networks with higher education and research institutions in the future Mediterranean macro-region and the development of education infrastructure in that region, as well as the removal of obstacles to the movement of students, persons undergoing training, young volunteers, teachers, trainers, researchers and administrative staff; stresses the need to strengthen the quality of teaching and research in those networks by adequately financing and supporting the Tempus and Erasmus Mundus programmes, especially in view ...[+++]


39. estime que la mobilité des artistes et des œuvres artistiques dans l'espace euro-méditerranéen se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés non seulement aux difficultés d'obtention des visas, mais aussi à une absence de statut des artistes et aux conditions de production artistique, en particulier dans les pays du Sud; estime qu'une macro-région méditerranéenne permettrait de promouvoir la reconnaissance mutuelle d'un statut des artistes, de réfléchir sur l'octroi de facilités de m ...[+++]

39. Considers that the mobility of artists and the arts in the Euro-Mediterranean area is hindered by numerous obstacles, that vary according to country and region, and that are linked not only to difficulties in obtaining visas but also to the lack of status that artists face and to the conditions they face as creators of artistic works, particularly in southern countries; considers that a Mediterranean macro-region would serve to promote mutual recognition of the status of artists, offer opportunities to reflect on mobility and opt ...[+++]


De nombreuses régions méditerranéennes, par exemple, situées à la périphérie nord de cette zone, de même que celles situées à la périphérie sud de cette zone et quelques régions tropicales, devraient enregistrer des réductions de précipitation et des pertes correspondantes de terres cultivables et des baisses de productivité.

Many Mediterranean areas, for example, which are in the northern periphery of that zone or the southern periphery of that zone, as well as some tropical areas, are expected to experience reductions in precipitation and consequent losses of cultivatable land and reductions in productivity.


Les marchandises échangées dans la zone paneuro-méditerranéenne et les Balkans occidentaux bénéficient de règles communes et d’un régime douanier préférentiel, qui devraient permettre de renforcer l’intégration économique et les relations commerciales dans la région.

Goods traded in the pan-Euro-Mediterranean zone and in the Western Balkans now benefit from common rules and preferential customs treatment. This should result in deeper economic integration and stronger trade links in the area.


Les marchandises échangées dans la zone paneuro-méditerranéenne et les Balkans occidentaux bénéficient de règles communes et d’un régime douanier préférentiel, qui devraient permettre de renforcer l’intégration économique et les relations commerciales dans la région.

Goods traded in the pan-Euro-Mediterranean zone and in the Western Balkans now benefit from common rules and preferential customs treatment. This should result in deeper economic integration and stronger trade links in the area.


Quant aux priorités géographiques, je me demande si les efforts récents de l'Union pour donner aux relations avec les pays appartenant à notre proximité méditerranéenne davantage de contenu concret ne devraient pas être accentués pour faire face aux risques de déstabilisations que je mentionnais il y a un instant. Et il me semble que c'est en ce sens qu'il faut réfléchir à l'ensemble des négociations que nous menons dans cette région : l'ouverture comme ...[+++]

And perhaps it is in this sense that we should consider all the negotiations which we pursue in this region: managed trade liberalisation, married to political, economic and social modernisation, and the process of tying countries into the multilateral process via WTO membership.


Un réseau de contacts est en cours d'établissement dans la région méditerranéenne (Tunis), et d'autres services (apprentissage à distance pour les professionnels du secteur médical) devraient être inclus dans l'entreprise commerciale.

Contact network in the Mediterranean region (Tunis) is being developed, and other services (distance learning for medical professionals) are expected to be included in the business venture.


w