Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «m'écoutiez attentivement parce » (Français → Anglais) :

Je veux que vous m'écoutiez attentivement parce que je veux vous aider à avoir une vision claire et nette de ce qui s'est passé dans le secteur du basket-ball pour les jeunes Autochtones.

' I want you to listen clearly and closely to my words because I want to help you envision what happened in the native youth basketball.


Il conviendra de suivre attentivement la situation, et les perspectives d'accroissement du parc de véhicules et de la circulation dans les années à venir dans ces pays nécessiteront des mesures drastiques pour ne pas se traduire automatiquement par une augmentation du nombre des victimes sur la route.

It will therefore be necessary to monitor the situation carefully, and the likelihood of the number of vehicles on the road and traffic levels increasing in these countries over the next few years will create a need for drastic measures to avoid an automatic increase in the number of road victims.


J'ai écouté attentivement parce que j'ai assisté au comité plénier.

I listened carefully because I attended the Committee of the Whole.


J’ai pris note de cela et je suis heureux que vous ayez écouté attentivement parce que les positions de tous les gouvernements font l’objet d’un débat ouvert au sein de ce Parlement.

I have taken note of this and am pleased that you have listened attentively because the positions of all governments are debated openly in this Parliament.


Je pense que nous accordons tous à reconnaître - je vous ai écoutés attentivement, parce que vous avez abordé la nécessité d’améliorer l’action de l’UE dans le domaine de l’immigration et de l’asile -, que bien des progrès ont été réalisés l’année dernière. Je pense aussi que nous sommes tous reconnaissants à la présidence française pour avoir pris l’initiative de promouvoir le pacte européen sur l’immigration et l’asile, qui fait spécifiquement mention de certains instruments de solidarité.

I think we all agree – I was listening to you carefully, because you were talking about the further need to improve EU action in the area of migration and asylum policy – that a lot was done last year and I think we are all grateful to the French Presidency for taking the initiative in promoting the European Pact on Immigration and Asylum, which specifically mentions some instruments of solidarity. Now is the time to gradually implement that step by step.


Enfin, je voudrais conseiller à mes collègues britanniques qui se répandent tellement en injures contre l’Union de lire les textes un peu plus attentivement, parce qu’une grande partie d’entre eux est rédigée au subjonctif.

Finally, I should also like to advise my fellow Members from the United Kingdom who rail so much against the Union to read the texts, therefore, with a little more care, because a great deal therein is worded in the subjunctive.


Nous devons réfléchir attentivement, parce que la création d'un tel organe est prématurée, si l'on considère que les objectifs de la coopération judiciaire - qui prévaut ici - n'ont pas été atteints et qu'il est nécessaire d'harmoniser les normes relatives aux questions pénales des organes des États membres.

We must think about this carefully, because the creation of such a body is premature, if one considers that the objectives of judicial cooperation – which prevails here – have not been achieved and that it is necessary to harmonise the rules on criminal matters in Member State institutions.


[Traduction] Monsieur le Président, il y a quelque chose que je veux dire clairement à tous les Canadiens d'un océan à l'autre et à l'autre également, comme aime bien le dire notre collègue du Yukon, et je veux que vous écoutiez attentivement.

[English] I want to make this clear to all Canadians from one ocean to the other and to the other, as our colleague from Yukon likes to say Mr. Speaker, I want you to listen carefully.


Le sénateur Kelleher: Je suis sûr que vous écoutiez attentivement lorsque j'ai posé mes dernières questions à notre ami, M. Peacock.

Senator Kelleher: I am sure you listened intently when I asked my last questions of our friend Mr. Peacock.


M. Richard Marceau: J'espère que mon collègue de Beauce va continuer à m'écouter attentivement, parce que même les gens de sa circonscription m'appellent régulièrement, parce qu'ils sont insatisfaits de leur député.

Mr. Richard Marceau: I hope my colleague from Beauce will continue to listen carefully to what I have to say because even people from his own riding call me regularly because they are dissatisfied with their member.


w