Cela m'inquiète sérieusement, surtout quand je pense au nombre croissant de gens qui vivent dans la pauvreté, aux mesures prises pour essayer de les aider à participer au marché du travail et aux conséquences pour un certain nombre de personnes qui vivent de l'aide sociale dans notre province et dans les autres.
That's a real concern, especially when I think about the increasing number of people living in poverty, who they are, what the measures are in terms of trying to improve people's potential to participate in the market, and what the implications are for a certain number of people who are on the social welfare rolls in this province and in other provinces as well.