Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'envoyer vos commentaires » (Français → Anglais) :

Veuillez envoyer vos commentaires et vos recommandations à la Bibliothèque du Parlement.

Please send your comments and recommendations to the Library of Parliament.


Vous pouvez envoyer vos commentaires et suggestions par courriel à l'adresse suivante : parlinfo@parl.gc.ca

Comments and suggestions can be sent to the following e-mail address: parlinfo@parl.gc.ca


Mme Marlene Jennings: Je vous invite à réfléchir et à envoyer vos commentaires par écrit à la greffière de notre comité.

Mrs. Marlene Jennings: I invite you to think about this and to send your comments in writing to the Clerk of our committee.


J'invite tous ceux d'entre vous qui n'ont pas encore lu le rapport de mi-parcours de le feuilleter et de m'envoyer vos commentaires et suggestions.

I invite those of you who have yet to see the mid-term report to take a look at it and to send me your comments and suggestions.


(d) une adresse postale ou une adresse électronique afin que le public puisse envoyer des commentaires au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché; les commentaires envoyés par les particuliers et les réponses des titulaires d'autorisation de commercialisation étant enregistrés et dûment contrôlés.

(d) a mail address or e-mail address allowing members of the general public to send comments to the marketing authorisation holder; comments sent by private individuals and the replies from marketing authorisation holders shall be duly recorded and monitored.


En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociation.

As such, it cannot include every idea and every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others have good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criticism throughout the process of negotiation.


Enfin, j’apprécie énormément tous vos commentaires, pas seulement vos commentaires sur le rapport, mais aussi ce que vous avez présenté ici comme vos craintes et vos idées pour l’avenir.

Finally, I very much appreciate all your comments not just on the report, but also what you have presented here as your concerns and ideas for the future.


Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.

I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.


– (PT) Je vous remercie beaucoup, Madame la Présidente, mesdames et messieurs, pour vos réflexions, vos commentaires et vos questions.

– (PT) Thank you very much, Madam President, ladies and gentlemen, for your thoughts, comments and questions.


Si vous ne pouvez pas le faire aujourd'hui, vous pouvez toujours envoyer vos commentaires au comité par l'entremise du président.

If you're unable to address it today, you can always forward your comments to the committee through the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'envoyer vos commentaires ->

Date index: 2021-08-01
w