Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'avez notamment appris " (Frans → Engels) :

Vous m'avez notamment appris qu'aucun emploi n'est banal. Chaque emploi est important s'il apporte quelque chose aux gens et change leur vie.

Every job is important if it matters and changes the lives of people.


Vous m'avez invité à me joindre à vous aujourd'hui pour faire, au nom de la Commission, une déclaration sur la politique d'intégrité et les méthodes de travail de la Commission, notamment en ce qui concerne la nomination de M. Martin Selmayr, un de ses fonctionnaires, au poste de secrétaire général de la Commission à dater du 1 mars de cette année.

You have invited me here today to deliver a statement on the Commission's behalf concerning its integrity policy and its functioning as regards, inter alia, the appointment of the official, Martin Selmayr to the post of Commission Secretary-General with effect from 1 March this year.


La sénatrice Cordy : Vous avez bien appris votre discours, sénateur, mais je me pose la question suivante : pourquoi après avoir passé neuf ans dans l'armée le caporal Hawkins a-t-il été congédié parce qu'il souffre de trouble de stress post-traumatique et que, par conséquent, il ne peut pas être déployé à l'étranger? Le caporal Hopinks aura-t-il droit à une pension indexée?

Senator Cordy: Good speaking points, senator, but I'm wondering: Why was Corporal Hawkins dismissed after nine years in the military because he has post-traumatic stress disorder and therefore he cannot be deployed overseas, so he was let go; will Corporal Hawkins receive an indexed pension?


Monsieur le Président, il est également important de mentionner la contribution de votre prédécesseur au cours des dix années pendant lesquelles il a assumé la présidence. Je sais, comme vous me l’avez rappelé plus tôt, que vous avez beaucoup appris de cette personne.

Mr. Speaker, it is also important to reference the contribution over 10 years of your predecessor, someone who I know, as you earlier reminded me, had taught you so much.


Monsieur le Président, vous nous avez tous appris, tantôt avec de petits reproches, tantôt avec le mordant d'une argumentation éclairée, à comprendre, à respecter et à admirer les règles de la démocratie canadienne. Pour cela, nous vous accorderons toujours un très grand respect.

Mr. Speaker, you have taught us all, sometimes with a modest rebuke, sometimes with the sharp sting of focused argument, to understand, to respect and to cherish the rules of Canadian democracy, and for that your citizens will always hold you in highest honour.


Sénateur Prud'homme, vous m'avez beaucoup appris.

Senator Prud'homme, you have taught me a lot of things.


Vous avez naturellement appris à vous méfier de la joie si elle est le fruit de la répression ou du refus, car la fausse joie peut vous faire perdre toute emprise sur la réalité et provoquer ensuite une dépression politique.

You know, of course, to beware joy if it stems from repression or denial, because fake joy can make you lose all grip on reality and can then lead to political depression.


Vous avez prouvé par ce programme de travail que vous n’avez rien appris et que vous ne comprenez rien du tout.

You proved from this work programme that you have learned nothing and that you simply do not get it.


- (EL) Monsieur le Commissaire, j’avoue que vous ne m’avez pas éclairé ou plutôt que vous ne m’avez rien appris que je ne savais déjà, puisque il y a un an que vous êtes saisis de cette plainte à la Commission.

– (EL) Commissioner, I have to confess that you have not enlightened me, or rather you have not told me anything which I did not know already, because this accusation was laid at the Commission's door a year ago.


- (EL) Monsieur le Commissaire, j’avoue que vous ne m’avez pas éclairé ou plutôt que vous ne m’avez rien appris que je ne savais déjà, puisque il y a un an que vous êtes saisis de cette plainte à la Commission.

– (EL) Commissioner, I have to confess that you have not enlightened me, or rather you have not told me anything which I did not know already, because this accusation was laid at the Commission's door a year ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'avez notamment appris ->

Date index: 2024-01-25
w