Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'a indiqué durant notre rencontre » (Français → Anglais) :

Mais le ministre en question m'a indiqué, durant notre rencontre, que la politique du gouvernement était de présenter au Parlement, le plus rapidement possible, son projet de loi déjà rédigé, et que toute mise en oeuvre des recommandations du rapport de la commission devrait être remise à plus tard.

But the minister in question indicated to me, during our meeting, that the government's policy was to table as quickly as possible before Parliament its bill, that had already been drafted, and that any implementation of the recommendations contained in the commission's report would be put off until later.


Il est vrai que M. Dodik a fait certains compromis et a accepté certains changements durant notre rencontre.

It is true that Mr Dodik made some compromises and offered some changes during our meeting which he can agree to.


(7 bis) Étant donné que les incidences négatives en matière d'environnement et de climat font souvent suite à des actions de pays voisins de l'Union, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux régions situées aux frontières extérieures de l'Union, aux pays et territoires d'outre-mer et aux régions ultrapériphériques, afin de garantir la satisfaction des besoins stratégiques et de prévenir la dégradation de la qualité de l'environnement; considérant, en outre, que les RUP françaises sont exclues de Natura 2000 du fait que les directives 92/43/CE et 2009/147/CE ne prennent pas en compte, ni ne répertorient, la faune, la flore, les habitats de c ...[+++]

(7a) Given that harmful effects on the environment and climate frequently arise from the activities of countries in the vicinity of the Union, particular attention should be given to its external border, OCTs and outermost regions so as to ensure the necessary strategic guarantees and to prevent damage to the environment; given, moreover, that the French outermost regions are excluded from Natura 2000 because Directives 92/43/EC and 2009/147/EC do not take into account to, or list, their fauna, flora or habitats; in view of the Message from Reunion Island of July 2008 and in accordance with the Council conclusions of 10 December 2011, ...[+++]


Comme je l'ai dit lors de notre rencontre à Paris, le 1 juillet, la Commission se tiendra aux côtés de votre Présidence pour lui apporter tout son soutien et assurer la réussite de l'Union européenne durant ce semestre.

As I said during our meeting in Paris on 1 July, the Commission will stand by the French Presidency, offering its full support to ensure the success of the European Union during these six months.


Comme je l'ai indiqué à la ministre des affaires étrangères, Tzipi Livni, lors de notre rencontre à Lisbonne, je vous répète que nous disposons d'un groupe de réflexion spécial.

I can tell you, as I told the Foreign Minister, Tzipi Livni, when we met her in Lisbon, that we have a special reflection group.


Voilà pourquoi, durant notre rencontre en mai dernier, j'ai abordé la question avec les dirigeants de la Légion royale canadienne, la LRC, la plus grande organisation d'anciens combattants du pays, avec les dirigeants de l'organisme Anciens combattants de l'armée, de la marine et des forces aériennes au Canada, communément appelé Anavets, la plus ancienne association de toutes, ainsi qu'avec le Conseil national des associations d'anciens combattants, le CNAAC.

That is why I raised this very issue with the leadership of the Royal Canadian Legion, the RCL, the largest organization for veterans in the country, and with the leadership of the Army, Navy and Air Force Veterans in Canada, Anavets, the oldest association of them all, as well as with the National Council of Veteran Associations, NCVA, during our meeting last May.


Permettez-moi plutôt d’indiquer que des progrès significatifs ont été enregistrés depuis notre dernière rencontre et notre dernier débat sur ce sujet en cette Assemblée.

Instead, allow me to register the fact that significant progress has been registered since the last time we met and tackled this subject in this Chamber.


Monsieur le ministre, durant notre rencontre et pour la première fois depuis que ce débat a commencé, nous étions optimistes, nous pensions que le gouvernement avait entendu notre message.

Mr. Minister, during our meeting, and for the first time since this debate began, we were optimistic that our message was actually being received by the government.


Je puis toujours vous dire ce qui s'est dit durant notre rencontre et comment il conçoit son rôle, mais, de ce que j'en sais, tous les ministres responsables des langues officielles, que ce soit à Patrimoine canadien ou au Conseil du Trésor, conservent leur responsabilité. Le nouveau ministre a pour mandat d'en assurer la coordination.

I can always relate to you my discussion with him, and how he sees his role, but from what I understand, all the ministers who are responsible for official languages, whether it be Heritage Canada or Treasury Board, still retain their responsibility and the new minister has the function of coordination.


On nous l'a indiqué durant notre étude précédente sur l'industrie des télécommunications, et cetera.

We heard that during our previous study with the whole telecommunications industry and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'a indiqué durant notre rencontre ->

Date index: 2023-10-03
w