Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’évaluation de leur fonctionnement était plutôt courte " (Frans → Engels) :

Il convient de noter que la période prévue dans les règlements pour mener l’évaluation de leur fonctionnement était plutôt courte pour pouvoir révéler des effets clairs.

It has to be noted that the time period foreseen in the Regulations to carry out an evaluation of their functioning was rather short in order to detect clear effects.


Elle n'est donc pas en mesure d'évaluer l'exactitude de cette estimation et de déterminer s'il était effectivement plus rationnel d'un point de vue économique pour Empordef de procéder à l'augmentation de capital plutôt qu'à la liquidation de la société.

On this basis, the Commission is not able to assess the accuracy of this estimation and conclude whether indeed it was more economically rational for EMPORDEF to carry out the capital increase than to proceed to the liquidation of the company.


Des doutes sont apparus quant à l’équité et au professionnalisme de leurs évaluations après que l’on a constaté que la transparence de leurs mécanismes de fonctionnement était insuffisante. Il est dès lors temps de chercher des solutions pour améliorer le système et fournir une évaluation et une notation constantes des produits financiers.

Doubts arose over the fairness and professionalism of their evaluations after the transparency of their operating mechanisms was found to be wanting, and it is therefore time we looked for ways to improve the system for the constant assessment and rating of financial products.


Je soutiens la position critique défendue par les Français lors de la réunion du COREPER le 29 septembre: après s’être plaints que le délai prévu entre la proposition de la Commission et son évaluation était trop court, ils ont soumis la question au Parlement et ont demandé plus de temps pour évaluer les critères.

I support the critical position that the French took during the COREPER meeting on 29 September: having complained that the period between the Commission’s proposal and the assessment was too short, they referred the issue to Parliament and requested more time to evaluate the benchmarks.


15. rappelle que l'élément essentiel dans le rapport entre la croissance et l'assainissement réside dans les composantes de l'assainissement; souligne qu'un dosage approprié de mesures portant sur les dépenses et sur les recettes dépend du contexte et doit être minutieusement évalué; observe toutefois, à cet égard, qu'un assainissement consistant à réduire les dépenses improductives plutôt qu'à augmenter les recettes est généralement plus durable et plus favorable à la croissance à moyen terme, mais qu'il accentue la ré ...[+++]

15. Recalls that the key element in the relationship between growth and consolidation is the composition of consolidation; stresses that the appropriate mix of expenditure- and revenue-side measures is context-dependent and should be thoroughly assessed; points out in this regard, however, that consolidations based on cutting unproductive expenditure rather than on increasing revenue tend to be more lasting and more growth-enhancing in the medium term, but more recessive in the short term; is of the opinion that consolidation strategies need to mitigate short-term recessive impact while aiming at being growth-enhancing in the medium t ...[+++]


Votre rapporteure pour avis souhaiterait obtenir davantage d'informations basées sur des études menées séparément pour les constructeurs de tracteurs, plutôt que de se fonder uniquement sur des données reposant sur une évaluation réalisée pour le secteur des engins mobiles non routiers dans son ensemble. Elle souhaiterait également que davantage de recherches et d'études soient effectuées par des tiers afin de pouvoir é ...[+++]

The Rapporteur would like to ask for more information based on studies carried out separately for tractors producers, rather than relying solely on data based on assessment carried out for the non-road mobile machinery sector as a whole, and would appreciate more third-party researches and working studies in order to be able to asses in detail both, short-term and especially long-term impacts of the proposes changes.


54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétit ...[+++]

54. Regrets that, with only one year left on the timescale of the Lisbon strategy, clearly defined goals have not been met and progress in programme areas has been insufficient; takes the view that Member States’ efforts have been lacking in implementing measures to bring the goals of the Lisbon strategy closer; believes that the Lisbon Strategy must be seen as an important guideline for future-shaping policies, aimed at a strong, competitive and growth-fostering EU; considers, therefore, that it deserves to be taken more seriously by Member ...[+++]


Un examen à mi-parcours a été effectué en 2000 et a crédité la SEE des progrès réalisés dans le domaine politique tout en faisant observer que la période de trois ans était trop courte pour évaluer son impact sur l'emploi.

A Mid-Term Review was conducted in 2000, which credited the EES for political progress, while noting that the period of three years was too short to assess its impact on jobs.


Cela fait maintenant un peu plus de trois ans que le nouveau cadre juridique est en place, ce qui est un délai plutôt court pour évaluer tous ses effets ou son potentiel.

The new legal framework has been in force for just over three years, which is not really long enough to evaluate its full impact or potential.


(25) La Commission s'est demandée dans quelle mesure les aides aux sociétés de logement et aux autres propriétaires d'immeubles visant à financer des travaux de rénovation ne constituaient pas une aide au fonctionnement plutôt qu'une aide à l'investissement comme il était indiqué dans la notification.

(25) The Commission questioned whether grants to housing companies and real estate owners with a view to financing renovation work did not constitute operating aid, rather than investment aid as claimed in the notification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’évaluation de leur fonctionnement était plutôt courte ->

Date index: 2023-09-07
w