Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnement était plutôt " (Frans → Engels) :

Mme Beresfort-Green : Au début, c'était plutôt concernant le fonctionnement au niveau des provinces et des territoires et les distinctions avec les systèmes fédéraux.

Ms. Beresfort-Green: At the outset, it was mainly due to the difference in the way federal and provincial or territorial systems operated.


Il convient de noter que la période prévue dans les règlements pour mener l’évaluation de leur fonctionnement était plutôt courte pour pouvoir révéler des effets clairs.

It has to be noted that the time period foreseen in the Regulations to carry out an evaluation of their functioning was rather short in order to detect clear effects.


Même dans le communiqué de presse qui accompagnait le projet de loi, il était mentionné que le conseil tiendrait des audiences partout au pays pour savoir ce que les Canadiens voulaient et comment ce système pouvait fonctionner en comparaison avec les autres systèmes, pour trouver comment le gérer (1020) Je suis sidéré de voir que le gouvernement est prêt à abandonner ses responsabilités en faveur d'un conseil qui n'est pas élu mais plutôt nommé, qui n'a aucu ...[+++]

Even the press release that accompanied the bill said that the commission would hold hearings throughout the country to see what the public might want and how this system might operate compared to other systems to see how it should work administratively (1020) It is remarkable that the government would totally abdicate its responsibility to a commission that is not elected, that is appointed, that is not answerable to the public, has no scope of reference and has no particular known mandate.


(25) La Commission s'est demandée dans quelle mesure les aides aux sociétés de logement et aux autres propriétaires d'immeubles visant à financer des travaux de rénovation ne constituaient pas une aide au fonctionnement plutôt qu'une aide à l'investissement comme il était indiqué dans la notification.

(25) The Commission questioned whether grants to housing companies and real estate owners with a view to financing renovation work did not constitute operating aid, rather than investment aid as claimed in the notification.


La critique du vérificateur général était plutôt que ce programme ne fonctionnait pas comme il devrait fonctionner selon lui.

The Auditor General's criticism was that it was not functioning as he thought it should.


En Nouvelle-Zélande, l'objectif était plutôt de réduire les coûts et de faire fonctionner la pêche de façon rentable du point de vue des intrants gouvernementaux et des aides à la pêche.

In New Zealand, the motivation was more along the lines of cost cutting and making the fishery run economically from the point of view of the government inputs and supports for the fishery.


Ensuite, dans le cours de ses observations, il a été un peu plus exact en rapportant que le premier ministre avait dit qu'il était plutôt satisfait de la façon dont fonctionne la disposition du chapitre 11, compte tenu de l'ensemble de nos relations commerciales dans le cadre de l'ALENA et des 1,3 milliard de dollars d'échanges que nous faisons chaque jour avec les États-Unis.

Then a little later in his comments he was more accurate when he quoted the Prime Minister as saying he was reasonably satisfied with how the chapter 11 clause was working, given the totality of our trade relationship in NAFTA and the $1.3 billion of trade done daily back and forth across the border with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnement était plutôt ->

Date index: 2021-05-14
w